Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij hebben namelijk heel " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben al heel wat kritische elementen horen vernoemen over de assessmenttechniek, die moeilijkheden zou kunnen veroorzaken op het vlak van de persoonlijke relaties.

Nous avons entendu beaucoup d'éléments critiques sur la technique d'assessment, laquelle engendrerait des difficultés sur le plan des relations personnelles.


Toch hebben wij ervoor gekozen dat de twee afdelingen gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de code van de farmaceutische plichtenleer om een zelfde ethisch richtsnoer te hebben in heel het land.

Nous avons cependant prévu que les deux sections seraient responsables conjointement du code de déontologie pharmaceutique, pour que l'on suive une ligne éthique unique dans tout le pays.


Zij hebben over heel Europa banden kunnen smeden met gelijkgezinden en hebben de aanzet gegeven tot levendige en open pan-Europese debatten over kwesties die kennelijk voor hen heel belangrijk zijn.

Ils sont tous parvenus à tisser des liens avec des personnes partageant les mêmes valeurs sur l’ensemble du continent et à susciter de véritables débats paneuropéens sur des questions manifestement très importantes pour eux.


De Europese rivieren hebben nog heel wat capaciteit om meer goederen te vervoeren en de overbelaste wegen en spoorwegassen in sommige van de meest dichtbevolkte gebieden te ontlasten.

Les voies d’eau européennes offrent encore de grandes possibilités d’accroître leur part dans le transport de marchandises et soulager ainsi les axes routiers et ferroviaires saturés dans certaines des régions les plus densément peuplées.


Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.

Depuis, mon équipe et moi‑même avons été en contact très étroit avec chacun de vous ou vos collaborateurs, et je ne doute pas qu'avec certaines adaptations, la proposition que j'ai présentée le 22 novembre pourra constituer la base d'un accord au sein du Conseil européen.


Wij hebben toen heel wat gesprekken gevoerd met mensen ter plaatse die ons vertelden dat er in Congo en in België een wildgroei is van NGO's die op alle mogelijke manieren proberen om een stuk van de koek van de hulpverlening binnen te halen, vaak ten koste van NGO's die deugdelijk werk leveren.

Nous avons alors longuement discuté avec des personnes installées sur place. Elles nous ont raconté qu'au Congo et en Belgique prolifèrent des ONG qui tentent de toutes les manières possibles de mettre la main sur une part du gâteau de l'aide au développement, souvent au détriment d'ONG qui font du bon travail.


Er bestaat een heel andere problematiek, waarover wij niet gediscussieerd hebben, namelijk het recht om zijn afkomst te kennen in het systeem van de anonieme bevalling, zoals die in Frankrijk bestaat.

Mais il existe une autre problématique, d'une tout autre nature, dont nous n'avons pas discuté, à savoir le droit de connaître ses origines dans le système de l'accouchement sous x, qui existe en France.


In een van de documenten moet namelijk een bepaald vakje worden aangekruist. Wij hebben contact opgenomen met de bevoegde instanties en die hebben ons bevestigd dat dit geen oplossing biedt, omdat het betrokken document op een ander ogenblik moet worden ingediend.

Contact pris avec les instances compétentes, il apparaît que cela ne résout pas le problème, puisque le document en question doit être déposé à un autre moment.


Zij hebben al heel wat vooruitgang geboekt in het kader van de strategie ter voorbereiding van de toetreding maar de situatie loopt sterk uiteen van land tot land.

Ceux-ci ont accompli des progrès considérables dans le cadre de la stratégie de pré-adhésion, mais la situation diffère sensiblement d'un pays à l'autre.


Met de 401 Poolse ondernemingen werden ruim 9 700 ontmoetingen georganiseerd en de deelnemers hebben reeds heel wat samenwerkingsakkoorden gesloten.

Quelque 9. 700 rencontres ont eu lieu avec les 401 entreprises polonaises et un grand nombre de contrats et d'accords de coopération ont déjà été signés entre les participants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hebben namelijk heel' ->

Date index: 2025-01-26
w