Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij hen beter zouden » (Néerlandais → Français) :

­ De heer Manu Keirse is in ieder geval voorstander van een forfaitaire vergoeding en zegt dat, indien de intellectuele daad beter gevaloriseerd zou worden, wij een beter gezondheidssysteem zouden hebben.

­ En tout cas, M. Manu Keirse est pour un système de forfaitarisation en disant que si l'acte intellectuel était mieux valorisé, nous aurions un meilleur système de santé.


Alhoewel ik van mening ben dat de criteria bij een selectie alleszins toegespitst moeten zijn op het gewenste profiel, vaardigheden en nuttige ervaring, kunnen ongetwijfeld inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen beter te informeren.

Si lors d'une sélection les critères doivent à mes yeux absolument être centrés sur la correspondance au profil recherché, les compétences et l'expérience utile, des efforts peuvent certainement être faits afin que, lors de l'appel aux candidats, les personnes handicapées qui pourraient être intéressées par les fonctions proposées soient contactées et mieux informées.


1. stelt vast dat de Europese stedelijke agenda enerzijds de stedelijke dimensie van de beleidsvormen van de EU omvat, en met name het cohesiebeleid, en anderzijds de intergouvernementele dimensie van de inspanningen op het Europese niveau om het stedelijke beleid van de lidstaten te coördineren, dat wordt geïmplementeerd door informele vergaderingen van ministers, die worden gecoördineerd door de elkaar afwisselende voorzitterschappen van de Raad, met een actieve bijdrage van de Commissie; is in dit verband van mening dat plaatselijke overheden beter zouden moeten worden geïnformeerd en sterker zouden ...[+++]

1. constate que l'agenda urbain européen comprend, d'une part, la dimension urbaine des politiques de l'Union européenne, notamment la politique de cohésion, et, d'autre part, le volet intergouvernemental des efforts de coordination au niveau européen des politiques urbaines des États membres, ce volet étant mis en œuvre au moyen de réunions ministérielles informelles avec la coordination assurée par les présidences successives du Conseil et la contribution active de la Commission; considère, dans ce contexte, que les collectivités locales devraient être mieux informées des activités du volet intergouvernemental et y être plus largement ...[+++]


Concluderend zou ik erop willen wijzen dat dit verslag geen ander doel heeft dan onze oprechte belangstelling te tonen voor de regio van de zuidelijke Kaukasus, haar bewoners, hun geschiedenis, hun doelstellingen en verlangens, en dat wij hen beter zouden willen leren kennen, zodat we hen beter kunnen helpen deze doelstellingen en verlangens te verwezenlijken.

En conclusion, je voudrais retenir que ce rapport n'a d'autre objectif que de montrer notre intérêt sincère pour la région du Caucase du Sud, ses habitants, leur histoire, leurs objectifs et leurs espoirs et que nous voudrions mieux les connaître pour mieux les aider à les réaliser.


Wanneer wij hen actief zouden betrekken bij het Europees ontwikkelingsbeleid, zouden wij de steun beter kunnen verdelen over het gehele grondgebied en beter kunnen richten op de specifieke behoeften van elk gebied, of het nu een landelijk, een stedelijk, een maritiem, een berg-, een woestijn- of een andersoortig gebied is.

Leur implication active dans la politique de développement européenne permettrait que l’aide soit mieux répartie sur l’ensemble du territoire et mieux ciblée par rapport aux besoins spécifiques de chaque zone, qu’elle soit rurale, urbaine, maritime, montagnarde, désertique ou autre.


Alvorens echter de burgers van Europa en met name de jongeren in te lichten over het Grondwettelijk Verdrag zouden wij hen beter moeten informeren over de veranderingen die op til zijn, en daar hebben zowel de Europese Commissie als wij hier in het Parlement een verantwoordelijkheid voor.

Cependant, avant le traité constitutionnel, les habitants d’Europe, et plus particulièrement les jeunes, devraient peut-être recevoir des informations plus efficaces sur les changements à venir. Sur ce point, la responsabilité incombe à la Commission européenne autant qu’au Parlement.


De tweede centrale belemmering voor het gebruik van de in de EIB klaarstaande middelen in de getroffen landen is de wantoestand dat landen die van deze kredietmiddelen gebruik zouden maken, in een lagere internationale credit rating zouden terechtkomen, waardoor in de toekomst noodzakelijke kredieten voor hen duurder zouden worden.

Le second obstacle de taille qui s'oppose à l'utilisation des crédits mobilisés par la BEI dans les pays touchés réside dans l'anomalie qui fait que les pays qui bénéficieraient de ces aides verraient diminuer leur crédit international, et que les crédits dont ils pourraient avoir besoin à l'avenir leur reviendraient plus cher.


Alhoewel ik van mening ben dat de criteria bij een selectie alleszins toegespitst moeten zijn op het gewenste profiel, vaardigheden en nuttige ervaring, kunnen ongetwijfeld inspanningen worden geleverd om bij een oproep tot de kandidaten de personen met een handicap die belangstelling zouden tonen voor de aangeboden betrekkingen, te contacteren en hen beter te informeren.

Si lors d'une sélection les critères doivent à mes yeux absolument être centrés sur la correspondance au profil recherché, les compétences et l'expérience utile, des efforts peuvent certainement être faits afin que, lors de l'appel aux candidats, les personnes handicapées qui pourraient être intéressées par les fonctions proposées soient contactées et mieux informées.


Of met welk recht zouden wij hen gewoon verhinderen deel te nemen aan de verkiezingen, zoals blijkbaar nu zal gebeuren door een voorafgaande screening van de kandidaten?

De quel droit les empêcherions-nous de prendre part aux élections comme on va vraisemblablement le faire aujourd'hui, en passant les candidats aux cribles ?


In mei vorig jaar werd daarom zelfs de African Business Aviation Association opgericht, terwijl wij intussen voor hen schooltjes zouden moeten bouwen.

En mai dernier a même été créée l' « African Business Aviation Association », et il faudrait que nous assumions la construction de leurs écoles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij hen beter zouden' ->

Date index: 2021-07-22
w