Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij het spijtig » (Néerlandais → Français) :

De laattijdige omzetting van de kaderbesluiten is tot slot ook een spijtige zaak omdat de kaderbesluiten ertoe kunnen leiden dat rechters minder gevangenisstraffen opleggen aan niet-ingezetenen.

Enfin, le retard pris dans la mise en œuvre est regrettable, dans la mesure où les décisions-cadres pourraient entraîner une diminution des peines de détention prononcées par les juges à l’encontre de non-résidents.


In dat opzicht vinden wij het spijtig dat de opmakers van het Federaal Bijenplan geen enkel overleg hebben gepleegd met de gewesten en met de bijensector, ten minste niet met het Vlaams Gewest en Vlaamse bijensector, daar het Federaal Bijenplan wel refereert naar het Waalse Mayaplan.

À cet égard, nous estimons qu'il est regrettable que les auteurs du Plan fédéral Abeilles ne se soient aucunement concertés avec les régions et avec le secteur apicole, à tout le moins avec la Région flamande et le secteur apicole flamand, le Plan fédéral abeilles faisant en effet référence au Plan Maya wallon.


herinnert eraan dat het volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 en omwille van een volledige democratische en transparante parlementaire controle noodzakelijk is ook toegang te verlenen tot documenten die worden opgesteld in het kader van de bevoegdheidsdelegatie (gedelegeerde handelingen), die een belangrijke rol speelt in de Europese wetgeving en daarom aan passende parlementaire en democratische controle onderworpen moet zijn; stelt in dit verband met name het gebrek aan transparantie bij de Europese toezichthoudende autoriteiten (EBA, EIOPA, ESMA) aan de kaak, dat te wijten is aan het feit da ...[+++]

rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein des autorités européennes de surveillance (ABE, AEAPP, AEMF), qui n'associent pas les colégislateurs à leu ...[+++]


Het zou dan ook spijtig zijn dat wij niet van deze gelegenheid gebruik zouden maken om ook zulke persdelicten aan de correctionele rechtbanken toe te vertrouwen en dus in rechte en in feite strafbaar te stellen.

Il serait dès lors dommage de ne pas profiter de l'occasion pour confier aussi de tels délits de presse aux tribunaux correctionnels et donc pour les pénaliser en droit et en fait.


De rapporteur is het met de Commissie eens dat het belangrijk is om de consumenten beter voor te lichten, zodat ze zich beter bewust zijn van hun rechten, maar onderstreept dat de praktijk spijtig genoeg aantoont dat informatie alleen niet volstaat om de consument te beschermen, in het bijzonder in bepaalde sectoren en zeker in gevallen van kwetsbaarheid.

La rapporteure rejoint la Commission au sujet de l'importance d'améliorer la formation et l'information des consommateurs, de manière à ce qu'ils connaissent mieux leurs droits, mais elle souligne que, malheureusement, dans les faits, il s'est avéré que l'information ne suffit pas à elle seule à protéger le consommateur, en particulier dans certains secteurs et de toute évidence lorsque le consommateur en question se trouve en situation de vulnérabilité.


– (ES) Het is spijtig dat onze rapporteur, de heer Lamassoure, niet aanwezig kan zijn bij het debat over dit belangrijke initiatiefverslag, en het is heel spijtig dat het mogelijk is dat parlementaire werkzaamheden met anderhalf uur vertraging beginnen, want daar hebben we allemaal last van.

- (ES) Il est bien dommage que notre rapporteur, M. Lamassoure, ne puisse pas être présent pour ce débat sur cet important rapport d’initiative, et c’est encore plus dommage que nos travaux parlementaires commencent avec une heure et demie de retard, ce qui nous fait tous souffrir.


Spijtig genoeg heeft geen van deze landen informatie verstrekt die de Commissie ervan overtuigt dat dit punt volledig is nageleefd.

Malheureusement, aucun de ces pays n'a communiqué d'informations susceptibles de convaincre la Commission que ce point est entièrement respecté.


- Mijnheer Vankrunkelsven, wij kunnen dat inderdaad spijtig genoeg niet, ingevolge een slechte hervorming van de Senaat in 1993.

- Monsieur Vankrunkelsven, effectivement, nous ne pouvons malheureusement le faire, à la suite de la mauvaise réforme du Sénat de 1993.


Naast die technische amendementen hadden wij nog enkele andere amendementen die spijtig genoeg niet werden goedgekeurd.

Outre ces amendements, nous en avions quelques autres qui n'ont malheureusement pas été adoptés.


Conclusie: kernenergie, die een dure, gevaarlijke en vervuilende energie is, kan onrechtstreeks antidemocratische en dictatoriale regimes steunen waarvan wij de waarden niet delen. Dat is zeer spijtig.

En conclusion, l'énergie nucléaire, qui est une énergie coûteuse, dangereuse et polluante, peut indirectement soutenir des régimes antidémocratiques et dictatoriaux dont nous ne partageons pas les valeurs et c'est bien dommage.




D'autres ont cherché : spijtige     opzicht vinden wij het spijtig     onderworpen moet zijn     controle onderworpen     vindt het spijtig     spijtig zijn     wij     dan ook spijtig     beter bewust zijn     informatie alleen     praktijk spijtig     aanwezig kan zijn     heer     spijtig     spijtig genoeg heeft     spijtig genoeg     inderdaad spijtig     amendementen die spijtig     waarden     zeer spijtig     wij het spijtig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij het spijtig' ->

Date index: 2024-10-17
w