Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend " (Nederlands → Frans) :

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.

Dans une économie en voie de mondialisation croissante, nos dispositions réglementaires doivent cependant tenir compte de plus en plus du contexte international et de la nécessité d’aider nos entreprises à rester compétitives.


Ik denk dat we gelijktijdig met Pakistan ook onze kleine en middelgrote ondernemingen moeten helpen de crisis te boven te komen door heffingen en quota voor Aziatische producten in te stellen.

Je pense qu’au même titre que le Pakistan, nos petites et moyennes entreprises doivent être aidées à se sortir de la crise via l’imposition de droits d’importation et de quotas sur les produits asiatiques.


Aan de ene kant moeten we onze eigen uitstoot drastisch reduceren, terwijl we aan de andere kant alles moeten doen wat in onze macht ligt om de ontwikkelingslanden te helpen actie te ondernemen tegen de klimaatverandering.

D'une part, nous devons très fortement réduire nos émissions et, d'autre part, nous devons faire tout notre possible pour aider les pays en développement à agir pour contrer le changement climatique.


Voor het herstel van de economie en het scheppen van meer werkgelegenheid moeten de ondernemersinitiatieven worden gestimuleerd, door onze grote ondernemingen te helpen de besten van de wereld te worden, onze KMO’s te verzekeren van de middelen om uit te breiden en onze medeburgers een dynamische samenleving te bieden.

Relancer l’économie, développer l’emploi, c’est renforcer les démarches entrepreneuriales, en aidant nos grandes entreprises à devenir des championnes du monde et en assurant à nos PME les moyens de leur expansion, en offrant à nos concitoyens une société en mouvement.


40. onderstreept het grote potentieel van het gebruik van middelen voor openbare aanschaffingen bij de bevordering van innovatie; merkt op dat de pre-competitieve aanschaf van innoverende goederen en diensten plaats kan vinden binnen het bestaande kader voor overheidsopdrachten; dringt er bij de lidstaten op aan om deze activiteit op het niveau van hun eigen autoriteiten aan te moedigen; merkt op dat een doelmatige toepassing van ICT bij de levering van openbare diensten meer tevredenheid bij de cliënten zal opleveren en comm ...[+++]

40. souligne le fort potentiel des fonds de marchés publics dans la promotion de l'innovation; note que la fourniture au stade préconcurrentiel de biens et de services innovants peut se faire dans le cadre des marchés publics existants; invite les États membres à encourager cette activité au niveau de leurs pouvoirs publics respectifs; note qu'une utilisation efficace des TIC dans la fourniture de services publics améliorera l'expérience de la clientèle et aidera les entreprises de l'UE à produire dans des conditions concurrentielles sur le marché mondi ...[+++]


De Europese Unie offert onze banen, onze industrieën, onze landbouw en onze stelsels van sociale bescherming op aan de mondiale vrijhandel en aan het dogma van internationale concurrentie. Zij beschermt onze economieën niet tegen oneerlijke concurrentie, sociale of monetaire dumping, piraterij of namaak. Zij biedt geen steun aan onze ondernemingen die in concurrerende landen waar zij handel willen drijven, te m ...[+++]

L’Union européenne sacrifie nos emplois, nos industries, notre agriculture et nos systèmes de protection sociale au libre-échangisme mondial et au dogme de la concurrence internationale; elle ne protège pas nos économies contre la concurrence déloyale, le dumping social ou monétaire, contre la piraterie ou la contrefaçon; elle ne soutient pas nos entreprises confrontées, dans les pays concurrents où elle veulent commercer, à de m ...[+++]


"Suikerproducenten die niet concurrerend zijn, moeten er nu uitstappen in hun eigen belang en in het belang van het evenwicht op de markt, dat is de logica van onze hervorming," zo verklaarde commissaris Fischer Boel".

«Les producteurs de sucre qui ne sont pas compétitifs devraient maintenant quitter le secteur tant dans leur propre intérêt que pour l’équilibre global du marché; telle est la logique de notre réforme», a déclaré, M Fischer Boel, membre de la Commission européenne.


Deze activiteiten moeten door de ondernemingen zelf worden ontplooid en als regel worden gefinancierd uit hun eigen middelen, dan wel via onder commerciële voorwaarden aangegane leningen als onderdeel van de normale bedrijfsvoering in een concurrerend klimaat.

Ce sont là des activités qui doivent être assumées par les entreprises mêmes et qui doivent normalement être financées à l'aide de leurs fonds propres ou de prêts bancaires dans le cadre de leur activité normale sur un marché concurrentiel.


Onze inspanningen moeten dan ook vooral gericht zijn op de factoren die de kracht van de Europese economie uitmaken: de 20 miljoen bedrijven in Europa, en meer in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, die geschraagd worden door ontwerpers, werknemers, studenten, ambachtslieden en ondernemers die allemaal actoren zijn op de eengemaakte markt en die financiering nodig hebben ...[+++] om te innoveren, concurrerender te worden en banen te scheppen.

Ainsi, nos efforts doivent se diriger en priorité sur ce qui fait la force de l'économie européenne: les 20 millions d'entreprises en Europe, notamment les petites et moyennes, portées par les créateurs, travailleurs, étudiants, artisans et entrepreneurs qui sont tous acteurs dans le marché unique, et qui ont besoin de financements pour innover, accroitre leur compétitivité et créer des emplois.


w