Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij proberen geen fbi-achtige organisatie " (Nederlands → Frans) :

Wij proberen geen FBI-achtige organisatie naar Amerikaans model te creëren. Wij willen er alleen voor zorgen dat de samenwerking tussen de politiediensten beter, doeltreffender, transparanter en flexibeler verloopt.

Nous n’essayons pas de créer une espèce d’organisation à l’américaine de type FBI, nous essayons simplement de mettre en place une coopération en matière de police qui fonctionne mieux, qui soit plus efficace, plus transparente, plus flexible, et qui fonctionne tout simplement.


In het kader van een onderzoek naar de uitsluiting van een persoon die om internationale bescherming verzoekt, wegens het deelnemen aan een terroristische organisatie, volstaat de veroordeling als leidinggevend lid van een terroristische organisatie, terwijl de persoon die om internationale bescherming verzoekt geen terroristische daad had gepleegd of proberen te plegen en evenmin daarmee had gedreigd, om het bestaan vast te stellen van een aan die persoon toerekenbare daa ...[+++]

Dans le cadre de l’examen de l’exclusion d’un demandeur de protection internationale en raison de sa participation à une organisation terroriste, la condamnation en tant que membre dirigeant d’une organisation terroriste, constatant que le demandeur de protection internationale n’avait ni commis, ni tenté de commettre, ni menacé de commettre un acte terroriste, suffit-elle pour pouvoir constater l’existence d’un acte de participation ou d’instigation, au sens de l’article 12, paragraphe 3 de la directive 2004/83/CE, imputable au deman ...[+++]


Ik wil mij niet mengen in het interne debat in het VK en de paniekzaaierij over een FBI-achtige organisatie met superbevoegdheden die wij zouden trachten in het leven te roepen zodat die Europese politie burgers thuis kan gaan arresteren.

Je ne veux pas rentrer dans le débat interne du Royaume-Uni ni dans les tentatives qui y sont faites de semer la panique, selon lesquelles nous créerions une sorte de FBI doté de superpouvoirs, avec une police européenne qui viendrait arrêter les gens chez eux.


Ook ik maak mij zorgen over de idee om van EUROPOL een supranationale, FBI-achtige EU-organisatie te maken. Ik denk niet dat veel van mijn kiezers in het Verenigd Koninkrijk dat zouden steunen.

Je suis également mécontent, et je ne pense pas que beaucoup de mes administrés au Royaume-Uni soutiendraient cette mesure, à l’idée de voir Europol transformé en une sorte d'organisation supranationale européenne naissante de type FBI.


Wat nu het onderhavig verslag betreft, wil ik benadrukken dat wij een plicht hebben. De lidstaten hebben de plicht om – in plaats van dergelijke polemieken aan te gaan, die lijken op de hanengevechten uit de beroemde roman van Manzoni – om niet toe te geven aan de lokroep van de “sirenen van de goedwilligheid”, van een waarschijnlijk met hypocrisie en zeer concrete, politieke en economische belangen doorspekte goedwilligheid, maar om veeleer te proberen het onschendbare asielbeginsel strikt toe te passen, geen enkele ruimte te laten a ...[+++]

Pour en venir au cœur de ce rapport, je soulignerai qu’il est de notre devoir – plutôt que de poursuivre ces querelles semblables aux combats de coqs du célèbre roman de Manzoni – il est du devoir de nos États membres de résister aux appels de sirène de la bienveillance naïve, teintée peut-être d’hypocrisie et d’intérêts politiques et économiques spécifiques, mais de nous forcer à appliquer très rigoureusement le principe sacro-saint de l’asile, et ce faisant de ne pas céder de terrain à ceux qui souhaitent l’utiliser à des fins inadéquates et contraires aux nobles principes qui l’inspirent, et d’éviter son exploitation, qui bénéficie précisément à ces organisations criminell ...[+++]


Ik ben de tel kwijt van het aantal mensen dat mij heeft geschreven – geen organisaties die proberen werknemers uit te buiten, maar gewone werknemers – met de vraag waarom we zelfs maar een discussie hierover voeren en de mededeling dat we hen niet moeten beletten hun arbeidsuren te kiezen.

Je ne sais plus combien de personnes m’ont écrit - pas des organisations essayant d’exploiter les travailleurs, mais des travailleurs ordinaires - pour demander pourquoi nous nous permettons de discuter de ce sujet et pour dire que nous ne devrions pas les empêcher de choisir le nombre d’heures qu’ils veulent travailler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij proberen geen fbi-achtige organisatie' ->

Date index: 2023-10-16
w