Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij staan volstrekt afwijzend » (Néerlandais → Français) :

Wij staan volstrekt afwijzend tegenover de doodstraf, ongeacht de omstandigheden, en wijzen nogmaals op het streven van de Europese Unie naar afschaffing ervan of naar de instelling van een wereldwijd moratorium op de uitvoering ervan.

Par conséquent, nous rejetons totalement la peine de mort en toutes circonstances et nous réaffirmons l’engagement de l’Union européenne à lutter en faveur de son abolition et pour un moratoire mondial sur son application.


Om de afzonderlijke verkoop van gereguleerde retailroamingdiensten tijdig te kunnen uitvoeren, mogen ondernemingen niet afwijzend staan ten opzichte van het testen van technische interfaces vóór de commerciële uitrol van retailroamingdiensten door alternatieve roamingaanbieders voor 1 juli 2014.

Afin de permettre en temps voulu la mise en œuvre de la vente séparée de services d’itinérance au détail réglementés, il convient que les entreprises ne s’opposent pas aux essais des interfaces techniques avant le déploiement commercial des services d’itinérance au détail fournis par les fournisseurs de services d’itinérance alternatifs avant le 1er juillet 2014.


Ik sta volstrekt afwijzend tegenover de uitspraak van de voorzitter van de Partij van de Europese Sociaaldemocraten Poul Nyrup Rasmussen dat de Europese Raad weinig tegen de crisis heeft ondernomen en dat we wachten op hulp van de Verenigde Staten.

Je rejette catégoriquement les déclarations du président du parti socialiste européen, Poul Nyrup Rasmussen, qui affirme que le Conseil européen n’a pas fait grand-chose pour combattre cette crise et que nous attendons que les États-Unis viennent à notre secours.


Ook staan wij afwijzend tegenover de oude gewoonte van Rusland om langs bilaterale weg te proberen in de gunst te komen bij grote lidstaten als het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk en Duitsland, om andere landen onder druk te zetten, zoals de Baltische landen en, zeer onlangs, Polen, door de export van rundvlees te verbieden.

Nous rejetons également l’habitude traditionnelle de la Russie de caresser dans le sens du poil les grands États membres, tels que la Grande-Bretagne, la France et l’Allemagne, pour en mettre d’autres sous pression, comme les pays baltes et, plus récemment, la Pologne en interdisant ses exportations de bœuf.


Om deze reden heeft het Parlement in paragraaf 1 van zijn verslag 2003 uitdrukkelijk verklaard dat het “weliswaar [is] ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/Secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch volstrekt afwijzend [staat] tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en deze wijze van ‘voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement’ als een praktijk [beschouwt] ...[+++]

C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du traité sur l'Union européenne et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 en ce qui concerne la consul ...[+++]


1. is weliswaar ingenomen met de manier waarop de Hoge Vertegenwoordiger/secretaris-generaal van de Raad het Parlement daadwerkelijk volledig op de hoogte heeft gehouden van de ontwikkelingen met betrekking tot de voornaamste GBVB-kwesties, doch staat volstrekt afwijzend tegenover de door de Raad gevolgde strategie om het Parlement a posteriori een louter indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar te doen toekomen, en beschouwt deze wijze van "voorafgaande raadpleging van het Europees Parlement" als een praktijk die duidelijk in strijd is met artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie ...[+++]

1. bien qu'étant satisfait de la manière dont le Haut représentant pour la PESC/Secrétaire général du Conseil a réellement tenu le Parlement pleinement informé de l'évolution des principales questions concernant la PESC, rejette vigoureusement la démarche a posteriori adoptée jusqu'à présent par le Conseil, qui consiste à se contenter de soumettre une liste descriptive des activités menées dans le cadre de la PESC au cours de l'année précédente, et considère que cette pratique constitue manifestement une infraction à l'article 21 du traité UE et à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, s'agissant de la consultation préalable du Parl ...[+++]


(6) Om rekening te houden met de veranderingen in het alcoholgehalte die zich tijdens een lang transport kunnen voordoen, met name als gevolg van het laden en lossen van de betrokken producten, is het volstrekt noodzakelijk, naast de foutmarge waarin is voorzien bij de analysemethode die wordt gebruikt op grond van Verordening (EEG) nr. 2676/90 van de Commissie van 17 september 1990 tot vaststelling van de in de wijnsector toe te passen communautaire analysemethoden(13), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1622/2000(14), oo ...[+++]

(6) Pour tenir compte des changements du titre alcoométrique intervenus au cours d'un long transport, notamment à cause du chargement et du déchargement des produits concernés, il s'avère indispensable d'admettre une tolérance, outre la marge d'erreur prévue par la méthode d'analyse utilisée en application du règlement (CEE) n° 2676/90 de la Commission du 17 septembre 1990 déterminant des méthodes d'analyse communautaires applicables dans le secteur du vin(13), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1622/2000(14).


Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.

Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.


(23) Overwegende dat het niet volstrekt nodig is om in het kader van deze richtlijn de methoden ter financiering van de stelsels voor compensatie van beleggers te harmoniseren, aangezien de kosten voor de financiering van deze stelsels in beginsel door de beleggingsondernemingen zelf moeten worden gedragen, enerzijds, en de financieringscapaciteit van deze stelsels in verhouding moet staan tot de op hen rustende verplichtingen, anderzijds; dat een en ander evenwel de stabiliteit van het financiële stelsel in de betrokken lidstaat nie ...[+++]

(23) considérant que, dans le cadre de la présente directive, il n'est pas indispensable d'harmoniser les modes de financement des systèmes d'indemnisation des investisseurs, étant entendu, d'une part, que la charge du financement de ces systèmes doit, en principe, incomber aux entreprises d'investissement elles-mêmes et, d'autre part, que les capacités de financement de ces systèmes doivent être proportionnées à leurs engagements; que cela ne doit, toutefois, pas compromettre la stabilité du système financier de l'État membre concerné;


Overwegende dat het, om rekening te houden met de gebruiken die bij de inwerkingtreding van Verordening ( EEG ) nr . 1576/89 reeds lang bestonden, dienstig is toe te staan dat bepaalde samengestelde likeurbenamingen verder worden gebruikt, zelfs indien de alcohol niet of niet uitsluitend van de aangegeven gedistilleerde drank afkomstig is; dat het volstrekt noodzakelijk is de bepalingen inzake de aanduiding van deze likeuren te preciseren ten einde verwarring met in artikel 1, lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 1576/89 gedefinieerde ...[+++]

considérant que, pour tenir compte des usages existants et établis depuis longtemps lors de l'entrée en vigueur du règlement (CEE) no 1576/89, il convient de permettre que certaines dénominations composées de liqueurs puissent être maintenues même si l'alcool ne provient pas ou pas exclusivement de la boisson spiritueuse indiquée; qu'il est indispensable de préciser les conditions de désignation de ces liqueurs afin d'éliminer tout risque de confusion avec des boissons spiritueuses définies à l'article 1er paragraphe 4 du règlement (CEE) no 1576/89;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij staan volstrekt afwijzend' ->

Date index: 2025-01-26
w