Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke weigering

Traduction de «wij uitdrukkelijk gezegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage


uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht

décision explicite de rejet d'une réclamation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over politiële en justitiële samenwerking in strafzaken wordt uitdrukkelijk gezegd dat de Unie maatregelen zal nemen ter voorkoming en bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat als een van de eerste doelstellingen van haar inspanningen om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.

Le traité d'Amsterdam, dans ses dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale, dispose expressément que l'un des objectifs premiers de l'Union en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, est de prévenir le racisme et la xénophobie et de lutter contre ces phénomènes.


Ik was vandaag aanwezig bij de toespraak van de heer Osman en hij heeft uitdrukkelijk gezegd dat hij veel steun heeft gekregen van de delegaties van de Europese Commissie.

J’étais présente aujourd’hui quand M. Osman s’est exprimé et il a expressément dit avoir reçu un soutien important de la part des délégations de la Commission européenne.


Er wordt zelfs uitdrukkelijk gezegd dat de dialoog zoveel mogelijk via de diplomatieke weg moet passeren, wat weinig goeds voorspelt inzake transparantie in de politieke dialoog.

Le dialogue doit passer "autant que possible par la voie diplomatique" est-il même précisé, ce qui laisse augurer d'un dialogue politique peu transparent.


Het EHRM heeft daarover uitdrukkelijk gezegd dat het belang van de staat, namelijk de bescherming van de nationale veiligheid, moet worden afgewogen tegen de ernst van de inmenging voor het belang van het individu, namelijk de eerbiediging van zijn privacy.

À cet égard, la Cour des droits de l'homme a indiqué que le souci de l'État de protéger la sécurité nationale doit être mis en balance avec les intérêts de la personne en ce qui concerne le respect de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit wordt ook uitdrukkelijk gezegd in de aan artikel 17, lid 1 van het Verdrag van Amsterdam toegevoegde zin: "Het burgerschap van de Unie vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan".

Cela a été explicité par le traité d'Amsterdam, qui a ajouté au premier alinéa de l'article 17 la phrase la citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas.


Dit wordt ook uitdrukkelijk gezegd in de aan artikel 17, lid 1 van het Verdrag van Amsterdam toegevoegde zin: "Het burgerschap van de Unie vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan".

Cela a été explicité par le traité d'Amsterdam, qui a ajouté au premier alinéa de l'article 17 la phrase la citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


In ieder geval kan ik zoals gezegd akkoord gaan met 13 van de amendementen, en ook wat een groot aantal andere amendementen betreft, heb ik uitdrukkelijk gezegd dat ik ze in hun huidige vorm weliswaar niet kan accepteren, maar dat ze voor een deel toch zeker stof tot nadenken aanreiken, ook voor debatten die ik zelf in de Raad zal initiëren.

Toujours est-il que je peux - je vous l'ai déjà dit - accepter 13 amendements ; de même, j'ai également souligné expressément, en ce qui concerne de nombreux amendements, que je ne peux pas les accepter dans leur forme actuelle mais qu'elles sont matière à réflexion, y compris pour des débats que j'ai l'intention d'engager au sein du Conseil.


In de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam over politiële en justitiële samenwerking in strafzaken wordt uitdrukkelijk gezegd dat de Unie maatregelen zal nemen ter voorkoming en bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat als een van de eerste doelstellingen van haar inspanningen om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen.

Le traité d'Amsterdam, dans ses dispositions relatives à la coopération policière et judiciaire en matière pénale, dispose expressément que l'un des objectifs premiers de l'Union en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, est de prévenir le racisme et la xénophobie et de lutter contre ces phénomènes.


Hoewel het niet uitdrukkelijk wordt gezegd, betekent dit dat er wel geen sprake is van bestendiging van rechtsmacht (perpetuatio jurisdictionis), maar dat een procedure over ouderlijke verantwoordelijkheid toch niet kan worden afgebroken als zij ontstaan is in samenhang met een echtelijk geschil.

On a donc voulu, même si cela n'est pas dit expressément, et sans pour autant consacrer le principe de perpetuatio jurisdictionis, que la procédure en matière de responsabilité parentale liée à l'affaire matrimoniale ne puisse pas être interrompue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij uitdrukkelijk gezegd' ->

Date index: 2024-01-04
w