Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij unaniem aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

O. overwegende dat er in de unaniem goedgekeurde resolutie nr. 1975(2011) van de VN-Veiligheidsraad bij Laurent Gbagbo op wordt aangedrongen dat hij onmiddellijk zijn plaats afstaat en wordt opgeroepen tot een onmiddellijk einde van het geweld tegen burgers, terwijl gerichte financiële en reissancties aan Laurent Gbagbo, diens vrouw en drie partners worden opgelegd,

O. considérant que la résolution 1975 (2011) du Conseil de sécurité des Nations unies, adoptée à l'unanimité, exhorte M. Gbagbo à démissionner sans délai et appelle à une cessation immédiate des violences contre les civils, tout en imposant des sanctions financières et des sanctions en matière de déplacement ciblées contre M. Gbagbo, son épouse et ses trois associés,


J. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad in mei 2008 unaniem een resolutie heeft aangenomen, waarin werd aangedrongen op de mogelijke stationering van een VN-vredesmacht van circa 28.500 man, in afwachting van een verbetering van de politieke en veiligheidsomstandigheden ter plaatse; overwegende dat de voorgestelde VN-macht een kleine vredesmissie van de Afrikaanse Unie, die sinds maart 2007 in Somalië is gestationeerd, zal vervangen,

J. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté à l'unanimité une résolution le 15 mai 2008, demandant le déploiement éventuel de 28 500 casques bleus des Nations unies dans l'attente d'une amélioration des conditions politiques et de sécurité sur le terrain; considérant que les forces des Nations unies proposées remplaceraient un petit contingent de forces de maintien de la paix de l'Union africaine déployé en Somalie depuis mars 2007;


18. betreurt dat China, Rusland en Zuid-Afrika op 12 januari 2007 een ontwerp-resolutie van de VN-veiligheidsraad over Birma met een veto hebben getroffen en dringt er bij de VN-veiligheidsraad op aan zijn inspanningen te verdubbelen om unanieme steun te verkrijgen voor een bindende resolutie waarin wordt aangedrongen op vrijlating van de politieke gevangen onder wie Aung San Suu Kyi;

18. déplore que la Chine, la Russie et l'Afrique du Sud aient opposé, le 12 janvier 2007, leur veto à un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Birmanie et invite le Conseil de sécurité des Nations unies à redoubler d'efforts pour obtenir un soutien unanime à une résolution contraignante exigeant la libération de tous les prisonniers politiques, y compris Aung San Suu Kyi;


Ten slotte hebben wij unaniem aangedrongen op een referendum, en op een daaraan voorafgaand pluralistisch publiek debat in elk land.

Enfin, nous fûmes unanimes pour exiger l’organisation d’un référendum, précédé d’un grand débat public réellement pluraliste dans chaque pays.


De onderhandelaars moeten de verklaring van Kaapstad in gedachte houden, die unaniem werd goedgekeurd op de paritaire parlementaire vergadering ACS-EU in maart 2002, en waarin werd aangedrongen op de opstelling van ontwikkelingscriteria aan de hand waarvan het verloop en het resultaat van de ACS-EU-handelsbesprekingen bepaald moeten worden.

Les négociateurs devront se rappeler la déclaration du Cap, adoptée à l'unanimité par l'APC ACP-UE en mars 2002, qui réclamait la mise sur pied de critères comparatifs de développement permettant d'évaluer la conduite et le résultat des négociations commerciales ACP-UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij unaniem aangedrongen' ->

Date index: 2024-09-03
w