Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij weten gaan slechts weinig belgische " (Nederlands → Frans) :

74. Voor zover wij weten, gaan slechts weinig Belgische arbeidsgerechten ervan uit dat illegaal op het grondgebied verblijvende kinderen uitgesloten zijn van de werkingssfeer van het VRK (103).

74. À notre connaissance, rares sont donc aujourd'hui les juridictions du travail belges qui soutiennent encore la thèse de l'exclusion des enfants en séjour illégal du bénéfice de la CDE (103).


Wij weten echter dat weinig gerechtigden een aanvraag indienen om in het buitenland te mogen verblijven. De Rijksdienst voor pensioenen kreeg slechts 103 aanvragen in 2009.

Nous savons toutefois que peu de bénéficiaires introduisent une demande pour pouvoir séjourner à l'étranger puisque l'Office national des pensions n'aurait reçu que 103 demandes en 2009.


Maar er is een dalende trend op te merken: alsmaar minder Belgische meisjes gaan naar Nederland. 1. Weten wij hoeveel Belgische vrouwen er elk jaar precies naar Nederland gaan?

On constate cependant un affaiblissement de cette tendance: de moins en moins de jeunes Belges se rendent aux Pays-Bas pour y subir un avortement. 1. Connaît-on le nombre exact de jeunes femmes belges qui se rendent chaque année aux Pays-Bas?


In dat geval is artikel 57, § 3, van het ontwerp, naar luid waarvan « het aangaan ( ..) in België ( ..) slechts (kan) plaatsvinden indien het Belgische recht de betrokken categorie van relatie regelt », evenwel doelloos, daar die bepaling er van uit lijkt te gaan dat op de betrokken relatie (te weten die welke aldus wordt aangegaan) een buitenlandse wet van toepa ...[+++]

Mais cette réponse priverait de sens le paragraphe 3 du même article 57 du projet qui dispose que « la conclusion ne peut avoir lieu en Belgique que si le droit belge « organise la catégorie de relation en cause » car cette phrase semble bien prendre pour hypothèse que « la relation en cause » (à savoir celle de la conclusion de laquelle il est question) peut être régie par une loi étrangère différente de la loi belge mais doit toutefois demeurer dans la « catégorie » dont la loi belge relève.


20 % van de beroepsbevolking in de EU kan slecht lezen, schrijven en rekenen. Dit cijfer is hoger bij werklozen die een grote kans hebben om met weinig vaardigheden door het leven te gaan, aangezien zij nauwelijks of geen volwassenenonderwijs volgen;

20 % de la population européenne en âge de travailler a de faibles compétences en lecture, en écriture et en calcul: le taux est plus élevé parmi les personnes sans emploi qui sont susceptibles de tomber dans le piège des faibles compétences, car elles suivent peu de formations pour adultes voire aucune;


Tot nu toe weten meerdere lidstaten, waaronder Roemenië, slechts weinig middelen uit de Europese fondsen te verwerven.

Un certain nombre d’États membres, dont la Roumanie, n’ont à ce jour que peu puisé dans les fonds européens.


5. is van oordeel dat rekening moet worden gehouden met de inkomenssituatie van de landbouwers in de EU; wijst erop dat door de gestegen kosten voor diervoeder, energie, meststoffen en andere inputs en door de toegenomen kosten die vereist zijn om aan de normen te voldoen, de landbouwers een aanzienlijke inkomenstoename nodig hebben om in staat te zijn voort te gaan met het voorzien in de voedselbehoefte; wijst erop dat het inkomen van de landbouwers slechts weinig ...[+++] toegenomen en dat de landbouwers in bepaalde lidstaten zelfs met een daling van hun inkomsten geconfronteerd werden;

5. insiste sur le fait que la situation des revenus des agriculteurs européens doit être prise en compte; attire l’attention sur le fait que compte tenu de la hausse des coûts des aliments pour animaux, de l’énergie, des engrais et d’autres intrants, d'une part, et de l'obligation de respecter différentes normes impliquant toujours plus de frais, d'autre part, les revenus des agriculteurs doivent augmenter considérablement pour qu'ils puissent continuer à satisfaire la demande en produits alimentaires; souligne que les revenus agricoles n'ont que peu augmenté et que les agriculteurs de certains États membres ont même vu leurs revenus d ...[+++]


Wij weten allemaal dat de Belgische regering haar nek uitsteekt door in de komende dagen naar Congo te gaan met de bedoeling een constructieve bijdrage te leveren aan een gunstige evolutie in die regio. Dat is zeer positief.

Nous savons tous que le gouvernement belge prendra des risques en se rendant au Congo ces prochains jours en vue de contribuer de manière constructive à l'évolution positive de cette région.


- De twee verdragen die wij nu gaan aannemen hebben weinig gevolgen voor de interne Belgische wetgeving.

- Les deux traités que nous allons adopter ont peu d'impact pour la Belgique au niveau de sa législation interne.


De Raad heeft nota genomen van een bijdrage van de Belgische delegatie, die er bij de Raad en de Commissie op aandringt na te gaan wat er moet worden gedaan aan de slechte situatie wat betreft de productie van geneesmiddelen voor kinderen.

Le Conseil a pris acte d'une intervention de la délégation belge invitant le Conseil et la Commission à faire le point sur la nécessité de remédier à la précarité de la situation actuelle en matière de production de médicaments pédiatriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij weten gaan slechts weinig belgische' ->

Date index: 2024-01-28
w