Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zijn echter gekant tegen " (Nederlands → Frans) :

58 % van de respondenten is echter gekant tegen genetisch gemodificeerde levensmiddelen, 42 % is dat niet.

Cependant, 58 % des répondants sont contre les denrées alimentaires génétiquement modifiées, alors que 42 % sont pour.


De Commissie legde echter uit dat haar terughoudendheid niet moest worden geïnterpreteerd als was zij gekant tegen de ontwikkeling van de rol van maatschappelijke organisaties in het kader van Sapard.

La Commission a toutefois expliqué que sa réticence ne devait pas être interprétée comme une opposition de sa part au développement du rôle de la société civile dans la mise en oeuvre de SAPARD.


De omroepen zijn doorgaans gekant tegen een dergelijk beleid.

Les milieux de la radiodiffusion sont généralement opposés à une telle politique.


Zowel de huidige kandidaat-notarissen als de notarissen zelf zijn echter gekant tegen dit systeem, dat overigens indruist tegen het belang van de verbruiker.

Or, tant les actuels candidats-notaires que les notaires eux-mêmes sont apposés à ce système, qui est par ailleurs contraire à l'intérêt du consommateur.


Voor het overige was Japan gekant tegen de toewijzing van frequenties aan GALILEO tijdens de CMR 2000 in Istanboel.

Du reste, le Japon s'est opposé à l'attribution de fréquences à GALILEO lors de la CMR 2000 à Istanbul.


Een aantal deelnemers is gekant tegen het zoeken naar oplossingen voor veiligheids- en afvalproblemen door middel van onderzoek naar nieuwe reactoren, met het argument dat daarbij andere manieren om energiedoelstellingen te halen worden veronachtzaamd, de kosten buitensporig hoog zullen zijn en dat het weinig waarschijnlijk is dat resultaten worden behaald die aanvaardbaar zijn voor de volksgezondheid en het milieu.

Pour certains participants, ce n'est pas par la recherche sur de nouveaux réacteurs qu'on trouvera une solution aux problèmes de sûreté et de déchets car cela revient à faire l'impasse sur les autres moyens d'atteindre les objectifs énergétiques, aura un coût disproportionné et ne produira vraisemblablement pas de résultats acceptables pour la santé humaine et l'environnement.


Zoals ik al heb uitgelegd tijdens de algemene bespreking, zijn wij helemaal niet gekant tegen sport.

Ainsi que j'ai eu l'occasion de l'expliquer lors de la discussion générale, nous ne sommes pas du tout opposés au sport.


Wij zijn niet gekant tegen een debat over de veiligheidsintercepties, op voorwaarde dat de begeleiding en democratische controle op die intercepties worden verzekerd.

Nous ne sommes pas opposés au débat relatif à l'interception de sécurité, à condition que l'encadrement et le contrôle démocratique de ces interceptions soient vraiment assurés.


Mevrouw Vogels, wij zijn niet gekant tegen het bestrijden van de armoede, maar de beste manier om dat te doen is de levensstandaard beveiligen en daarom moet het verzekeringsprincipe worden versterkt.

Madame Vogels, nous ne sommes pas opposés à la lutte contre la pauvreté mais la meilleure manière de lutter est de préserver le niveau de vie et c'est pourquoi il faut que le principe d'assurance soit renforcé.


Wij zijn absoluut gekant tegen het nieuwe vehikel dat nu in het leven wordt geroepen en stellen voor, de gemeenschappen bij dat metropolitaan orgaan te betrekken.

Nous ne sommes absolument pas favorables au nouvel outil envisagé et proposons d'impliquer les communautés dans cet organe métropolitain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zijn echter gekant tegen' ->

Date index: 2025-01-18
w