Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zullen tegen uw voorzitterschap stemmen omdat " (Nederlands → Frans) :

De Europese conservatieven zullen tegen dit voorstel stemmen, omdat zij tegen de invoering van nieuwe belastingen en tegen belastingverhoging zijn.

Les conservateurs européens voteront contre cette proposition, parce que nous sommes contre l’introduction de nouvelles taxes et l’augmentation des taxes existantes.


Wij zullen tegen het verslag stemmen omdat de economische effecten naar onze mening extreem groot zijn ten opzichte van de onbetekenende vermindering van de wereldwijde CO2-emissie.

Nous voterons contre le rapport parce que nous pensons que l’impact économique est excessif au regard de la réduction insignifiante du CO2 au niveau mondial.


Consumenten moeten erop kunnen vertrouwen dat hun regeringen doeltreffend kunnen optreden tegen grensoverschrijdende fraude of andere dubieuze transacties, omdat zij anders niet snel bereid zullen zijn bij leveranciers in een andere lidstaat producten te kopen.

Les consommateurs doivent avoir la certitude que les administrations sont capables de réprimer efficacement les fraudes transfrontalières ou d'autres activités douteuses, sans quoi ils seront réticents à effectuer des achats dans un autre État membre.


Er is een aantal scenario's bestudeerd waarbij een verlaging van de broeikasgasuitstoot met 80% wordt beoogd en waarbij een daling van energiegerelateerde CO2-uitstoot met zo'n 85% van onder meer de vervoerssector wordt verondersteld[8]. De Commissie heeft tevens scenario's en standpunten van lidstaten en belanghebbenden tegen het licht gehouden[9]. Uiteraard zijn deze resultaten gezien de lange tijdshorizon onzeker, niet het minst omdat ze stoele ...[+++]

Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de nouvelles découvertes ont lieu régulièrement), dans quelle mesure le ...[+++]


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkh ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas position, ce qui permettra de garantir que l ...[+++]


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lidstaten worden verbeterd door de invoering ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effectif; amélioreront le partage d'informations et la coopération entre les États membre ...[+++]


Wij zullen tegen uw voorzitterschap stemmen omdat uit het beleid dat u nastreeft en vertegenwoordigt reeds is gebleken dat u een atlanticus en een hyperliberalist bent.

Nous voterons contre votre présidence parce que les politiques que vous poursuivez et défendez s’avèrent déjà atlantistes et hyper-libérales.


(EN) Wij zullen tegen dit verslag stemmen omdat wij onze soevereiniteit met betrekking tot de registratie van landbouwproducten willen behouden.

- (EN) Nous votons contre ce rapport, car nous souhaitons préserver notre souveraineté sur l’enregistrement des produits agricoles.


De afgevaardigden van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten zullen tegen dit verslag stemmen omdat daarin niet staat wat de gebreken van de mededeling van de Commissie zijn en de beperkingen van Natura 2000 voor de visserij nog worden aangescherpt.

En conséquence, les députés du groupe union pour l'Europe des nations voteront contre ce rapport qui ne précise pas quels sont les manquements de la communication de la Commission et qui accroît les contraintes de Natura 2000 sur le secteur de la pêche.


De lidstaten zullen worden aanbevolen om hun kwalificatiesystemen daarop tegen 2010 af te stemmen en hun individuele kwalificaties vanaf 2012 van een EQF-referentie te voorzien.

Recommandation sera donnée aux États membres de rapprocher leurs systèmes de certification de ce cadre d'ici 2010 et de corréler à leurs certifications un code CEC à partir de 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zullen tegen uw voorzitterschap stemmen omdat' ->

Date index: 2024-08-10
w