Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijten aan zeer diverse oorzaken » (Néerlandais → Français) :

Dit is te wijten aan zeer diverse oorzaken, waarbij allochtone burgers ook zelf een verantwoordelijkheid hebben, maar we kunnen er niet om heen dat er op de arbeidsmarkt nog steeds (directe of indirecte) discriminatie aanwezig is.

Les causes sont très diverses, les allochtones portent aussi une part de responsabilité, mais il est indéniable que la discrimination (directe ou indirecte) demeure présente sur le marché du travail.


900 onderbroken oproepen zijn te wijten aan een gebrek aan netwerkcapaciteit, want het systeem heeft geprobeerd om de oproepen door te sturen naar een mast die volledig verzadigd was, en 500 waren het gevolg van diverse andere oorzaken.

900 appels interrompus sont dus à un manque de capacité du réseau, car le système a tenté de transférer l'appel à un mât qui était totalement saturé, et 500 s'expliquent par diverses autres raisons.


P. overwegende dat er diverse soorten schendingen met specifieke eigenschappen worden geconstateerd en dat de oorzaken waaraan deze te wijten zijn verschillen volgens het soort schending,

P. considérant que l'on observe de multiples formes d'infraction, avec leurs caractéristiques, et que les motifs d'infraction diffèrent en fonction des catégories d'infractions proprement dites,


De Raad herinnert aan zijn resoluties van 25 februari 1992 [6] en 6 mei 1994 [7] , waarin hij gewezen heeft op de noodzaak van een communautaire strategie voor geïntegreerd beheer en geïntegreerde ordening van de kustzones, die gebaseerd is op de beginselen van duur- zaamheid en goede ecologische en milieupraktijken ; hij herinnert er tevens aan dat een dergelijke strategie is voorgenomen in het kader van het vijfde communautaire actieprogramma inzake het milieu en duurzame ontwikkeling [8] , waarin het beheer en het behoud van de kustgebieden als priori ...[+++]

Le Conseil rappelle ses résolutions du 25 février 1992 [6] et du 6 mai 1994 [7] dans lesquelles il a souligné la nécessité de disposer d'une stratégie communautaire pour la gestion et l'aménagement intégrés des zones côtières, fondée sur les principes de la durabilité et de la bonne pratique écologique et environnementale ; il rappelle également qu'une telle stratégie est prévue dans le cadre du 5ème programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et de développement durable [8] , lequel identifie la gestion et la conservation des zones côtières en tant que thème prioritaire ; il se félicite, dans ce process ...[+++]


De gedwongen vertraging door de voltooiingswerken is te wijten aan diverse oorzaken zoals programmawijzigingen gevraagd door de toekomstige bezetter (het verplaatsen van leslokalen van verdieping, de inrichting van een eetzaal voor kinderen op de vrijgekomen ruimte, de toevoeging van een concertzaal en een muziekatelier, een nieuwe bureauverdeling; de toevoeging van een art- en book-shop) en aan vertragingen bij de inschrijving van vastleggingen resulterend uit beperkte begrotingskredieten.

Le délai requis par les travaux d'achèvement est dû à diverses causes telles des changements de programme demandés par le futur occupant (le déplacement des classes d'un étage, l'aménagement d'un réfectoire pour enfants dans la zone libérée, l'adjonction d'une salle de concert et d'un atelier de musique, une nouvelle distribution de bureaux; l'adjonction d'un art- et book-shop) et des retards dans l'inscription des engagements résultant des crédits budgétaires limités.


De voornaamste oorzaken van vertragingen in het spoorvervoer zijn: storingen aan de infrastructuur, defecten aan het rollend materieel, incidenten veroorzaakt door derden (zelfmoorden, afrijden van slagbomen aan overwegen, agressie, vandalisme, enzovoort) en in beperkte mate andere incidenten van zeer diverse aard (vb. extra reizigerstoeloop, klanten die binnen schuilen voor de regen tot een trein aankomt, mens ...[+++]

Les principales causes de retards encourus au niveau du trafic ferroviaire sont les dérangements aux infrastructures, les pannes de matériel roulant, les incidents provoqués par des tiers (suicides, franchissements des barrières de passages à niveau, agressions, vandalisme, etc) et, dans une moindre mesure, d'autres incidents de natures très diverses (tels affluence de voyageurs, voyageurs restant à l'abri jusqu'à l'arrivée du train pour se protéger de la pluie, erreurs humaines, embarquement/débarquement de personnes en fauteuil roul ...[+++]


De vertragingen van meer dan 15 minuten kenden geen structurele oorzaken maar waren te wijten aan: Trein 2338 - spelende kinderen langs het spoor in Opwijk, waardoor alle treinen zeer langzaam dienden te rijden op 14 juli 2005; - het opvolgen en kruisen van andere, vertraagde treinen op 25 juli 2005; - een andere, defecte trein in Denderleeuw op 28 juli 2005; - een andere, defecte trein in Schaarbeek op 16 augustus 2005; - de aanrijding van een defecte bobcat op een overweg in Anzegem op 19 augustus 2005; - e ...[+++]

Les retards de plus de 15 minutes n'avaient pas de causes structurelles, mais étaient dus à: Train 2338 - des enfants jouaient le long de la voie à Opwijk, ce qui a obligé tous les trains à circuler très lentement le 14 juillet 2005; - un ralentissement dû au retard d'autres trains qui le précédaient le 25 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Denderleeuw le 28 juillet 2005; - une avarie à un autre train à Schaerbeek le 16 août 2005; - une collision avec un bobcat défectueux à un passage à niveau à Anzegem le 19 août 2005; - dispositif de veille de la locomotive défectueux le 31 août 2005.


Ze hebben diverse onderbrekingen gekend die niet aan een breuk in de dialoog te wijten waren maar wel, aanvankelijk, aan het feit dat België het Verdrag van 1993 zeer laat heeft geratificeerd waardoor de effectieve start van de onderhandelingen onmogelijk werk gemaakt - en vervolgens, door de administratieve stroefheid van de Russische Federatie.

Elles connurent plusieurs périodes d'arrêt imputables non pas à une rupture du dialogue mais bien, dans un premier temps au fait que la Belgique a ratifié très tardivement le Traité de 1993 ce qui rendait impossible le démarrage effectif des négociations - et ensuite, aux lourdeurs administratives de la Fédération de Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijten aan zeer diverse oorzaken' ->

Date index: 2023-06-09
w