Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze kadert binnen " (Nederlands → Frans) :

...jze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie vaststelt dat een werkgever de aanbevelingen van zijn preventiedienst of van de externe deskundige niet toepast, kan de inspectie deze diensten ondersteunen door de voorgestelde maatregelen in het kader van de wet op de arbeidsinspectie op te leggen. Het volharden in het niet nemen van de voorgeschreven preventiemaatregelen kan dan leiden tot, behalve de traditionele vervolging, een burgerlijke partijstelling tegen de werkgever. Om de juiste draagwijdte van de term ' zwaarwicht ...[+++]

...à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspection peut soutenir ces services en imposant les mesures proposées dans le cadre de la loi sur l'inspection du travail. L'employeur qui persiste à ne pas prendre les mesures de prévention prescrites s'expose, outre les poursuites traditionnelles, à une constitution de partie civile à son encontre. Pour connaître la portée exacte du terme ' gravement ', il faut recourir à l'exposé des motifs de la lo ...[+++]


Overwegende dat deze wijze van geschillenbeslechting voor deze sector ook kadert binnen de Europese aanbevelingen;

Considérant que, pour ce secteur, ce mode de règlement de litiges s'inscrit également dans le cadre de recommandations européennes;


Geschillen-commissie Reizen, enerzijds, in aanzienlijke mate bijdraagt tot het voorkomen van geschillen door het opstellen van onderhandelde modelcontracten en modelvoorwaarden, en anderzijds, dat steeds minder reisgeschillen aan de gewone rechtbanken worden voorgelegd; Overwegende dat deze wijze van geschillenbeslechting voor deze sector ook kadert binnen de Europese aanbevelingen; Overwegende dat de kostprijs voor het functioneren van dit arbitraal college, dat voor iedereen toegankelijk is, niet integraal kan ...[+++]

Commission de Litiges Voyages, d'une part, contribue à prévenir dans une large mesure les litiges en établissant des contrats et conditions types négociés, et, d'autre part, de moins en moins de litiges en matière de voyage sont portés devant les juridictions ordinaires; Considérant que, pour ce secteur, ce mode de règlement de litiges s'inscrit également dans le cadre de recommandations européennes; Considérant que les frais de fonctionnement dudit collège arbitral, qui est accessible à tous, ne peuvent être supportés dans leur intégralité par les organismes participants; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Nous avons ...[+++]


Spreker meent dat content-blocking niet verboden is indien het kadert binnen een reglementair kader waarbij op proportionele wijze een degelijk aanbod is voorzien.

L'intervenant estime que le blocage de contenu n'est pas interdit s'il s'inscrit dans un cadre réglementaire qui propose une offre correcte, dans le respect des impératifs de proportionnalité.


Spreker meent dat content-blocking niet verboden is indien het kadert binnen een reglementair kader waarbij op proportionele wijze een degelijk aanbod is voorzien.

L'intervenant estime que le blocage de contenu n'est pas interdit s'il s'inscrit dans un cadre réglementaire qui propose une offre correcte, dans le respect des impératifs de proportionnalité.


1. Kan u meedelen op welke wijze het protocol tussen u en minister Donfut kadert binnen het protocol gesloten in de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid op 19 juni 2006?

Pourriez-vous préciser dans quelle mesure le protocole conclu entre vous-même et le ministre Donfut s'inscrit dans le cadre du protocole conclu au sein de la Conférence Interministérielle de la Santé publique du 19 juin 2006?


2. a) Moeten, beoordeeld in het licht van de beginselen van behoorlijk bestuur, de taxatiediensten de niet-aangegeven belastingmaterie steeds onmiddellijk belasten tijdens de normale driejarige taxatietermijn of moet dit maar volledig geschieden binnen de bijzondere aanslagtermijn (artikel 354, tweede lid, WIB 1992) wanneer zij reeds ontegensprekelijk op afdoende wijze kennis hadden van de kwestieuze inbreuken binnen de gewone termijn van drie jaar? b) Mogen de belastingambtenaren de taxatie met andere woorden zomaar naar eigen goeddu ...[+++]

2. a) A la lumière des principes de bonne administration, les services de taxation doivent-ils toujours imposer immédiatement la matière fiscale non déclarée au cours du délai triennal normal de taxation ou cette imposition doit-elle intervenir totalement dans le délai spécial de taxation (article 354, alinéa 2, du CIR 1992) lorsqu'ils avaient déjà connaissance, de manière incontestable et concluante, des infractions concernées dans le délai normal de trois ans?b) En d'autres termes, les fonctionnaires fiscaux peuvent-ils, à leur guise et pour la commodité, reporter encore la taxation de deux ans maximum et ce report de la procédure s'in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze kadert binnen' ->

Date index: 2023-01-28
w