Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze mag vertragen of belemmeren noch extra » (Néerlandais → Français) :

Lidstaten kunnen ten behoeve van de tenuitvoerlegging van op hun grondgebied van toepassing zijnde bepalingen inzake professioneel gedrag hetzij automatische tijdelijke registratie dan wel een pro forma-lidmaatschap van een beroepsorganisatie verplicht stellen, met dien verstande dat een dergelijke registratie of een dergelijk lidmaatschap het verrichten van diensten op geen enkele wijze mag vertragen of belemmeren noch extra kosten met zich mee mag brengen voor de persoon die de diensten verricht.

À cette fin, pour permettre la mise en œuvre des dispositions applicables sur leur territoire en matière de comportement professionnel, les États membres peuvent imposer l'enregistrement temporaire automatique ou l'appartenance pro forma à une organisation ou association professionnelle, étant entendu qu'un tel enregistrement ou une telle participation ne peut en aucune manière retarder ou entraver la prestation des services ni entraîner des coûts supplémentaires pour la personne qui effectue les services.


Lidstaten kunnen ten behoeve van de tenuitvoerlegging van op hun grondgebied van toepassing zijnde bepalingen inzake professioneel gedrag automatische tijdelijke registratie of pro forma-lidmaatschap van een beroepsorganisatie dan wel registratie verplicht stellen, met dien verstande dat een dergelijke registratie of een dergelijk lidmaatschap het verrichten van diensten op geen enkele wijze mag vertragen of belemmeren noch extra kosten met zich mee mag brengen voor de persoon die de diensten verricht.

À cette fin, les États membres peuvent exiger, de manière à permettre l'application des dispositions relatives à la conduite professionnelle en vigueur sur leur territoire, soit l'enregistrement temporaire automatique soit l'adhésion formelle à une organisation ou à un organisme professionnel, ou encore l'enregistrement, à condition que cet enregistrement ou cette adhésion ne retardent ni ne compliquent d'aucune manière la prestation de services et qu'ils n'imposent pas de frais supplémentaires à la personne fournissant les services.


6. benadrukt dat doeltreffende regelingen noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat individuele slachtoffers van overtredingen van de antitrustwetgeving, zowel consumenten als ondernemingen, en met name het MKB, gecompenseerd kunnen worden voor de schade die zij hebben geleden; verzoekt de Commissie een horizontale aanpak te volgen ten aanzien van de regels op het gebied van collectieve schadeloosstelling binnen het mededingingsrecht en in het algemene kader voor consumentenbescherming, waarbij rekening wordt gehouden met de bestaande maatregelen in de verschillende lidstaten; onderstreept daarbij dat deze aanpak het opstellen van voor de volledige handhaving van de mededingingsregels nodig geachte specifieke voorstellen en maatregelen ...[+++]

6. met l'accent sur la nécessité d'instaurer de véritables mécanismes permettant aux victimes de manquements à la législation anti-trust, tant consommateurs qu'entreprises, en particulier PME, d'obtenir réparation du préjudice subi; invite la Commission à adopter une approche horizontale vis-à-vis des règles de recours collectif en matière de droit de la concurrence et dans le cadre général de la protection des consommateurs, tout en tenant compte des voies de recours qui existent dans chaque État membre; souligne également que cette approche ne doit pas retarder ou faire l'économie de l'élaboration de propositions et de mesures spécif ...[+++]


Het regelen van kwesties betreffende één of meer inspectie-aspecten mag de overige inspectie-activiteiten niet vertragen, noch belemmeren; en

Le règlement de toutes questions concernant une ou plusieurs opérations d'inspection ne doit pas retarder ni entraver l'exécution d'autres activités d'inspection;


(31 bis) Deze verordening mag een centrale tegenpartij op generlei wijze beperken of belemmeren in haar bevoegdheid tot het clearen van een in de valuta van een andere lidstaat of een derde land luidend product, noch mag bij deze verordening worden voorgeschreven dat een centrale tegenpartij over een bankvergunning moet beschikken om op dagelijkse basis toegang te hebben tot liquiditeit van de centrale bank.

(31 bis) Aucune disposition du présent règlement ne devrait interdire, même partiellement, à une contrepartie centrale relevant d'une entité souveraine de compenser un produit libellé dans la monnaie d'un autre État membre ou dans la monnaie d'un pays tiers, ou ne devrait faire obligation à une contrepartie centrale de posséder un agrément bancaire pour avoir accès aux facilités de trésorerie de banque centrale au jour le jour.


Ter aanvulling van de in lid 2 bedoelde verklaring aangaande de te verrichten diensten kunnen de lidstaten daartoe, ten einde de toepassing van de op hun grondgebied vigerende professionele gedragsregels mogelijk te maken, automatische tijdelijke registratie of de pro forma-aansluiting bij een beroepsorganisatie of -orgaan dan wel registratie verplicht stellen, met dien verstande dat een dergelijke registratie of aansluiting het verrichten van diensten niet mag vertragen en op generlei wijze mag belemmeren, en geen extra kosten met zich ...[+++]

À cette fin et en plus de la déclaration visée au paragraphe 2 relatif à l'exercice de la profession, les États membres peuvent, afin de permettre la mise en œuvre des dispositions relatives aux règles déontologiques applicables sur leur territoire, exiger l'inscription automatique temporaire ou une adhésion pro forma à une organisation ou un organe professionnel ou, en guise d'alternative, l'inscription à la condition que ladite inscription ou adhésion ne retarde ni ne complique l'exercice de la profession ni n'impose de frais supplémentaires à la personne concernée.


Het regelen van kwesties betreffende één of meer inspectie-aspecten mag de overige inspectie-activiteiten niet vertragen, noch belemmeren; en

Le règlement de toutes questions concernant une ou plusieurs opérations d'inspection ne doit pas retarder ni entraver l'exécution d'autres activités d'inspection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze mag vertragen of belemmeren noch extra' ->

Date index: 2022-05-19
w