Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze van voorschot werden uitbetaald » (Néerlandais → Français) :

In casu werden volgende bedragen reeds als voorschot uitbetaald: Daarnaast heeft het FMO uitbetalingen verricht in vier dossiers waarbij het gaat om een betwisting van de aansprakelijkheid boven de ernstdrempel (artikel 4, 3°).

Les montants suivants ont déjà été payés en guise d'acomptes: Le FAM a par ailleurs effectué des paiements dans quatre dossiers dans lesquels il est question d'une contestation de la responsabilité au-delà du seuil de gravité (article 4, 3°).


Indien een van de Overeenkomstsluitende Partijen of openbare instellingen vergoedingen betalen aan eigen investeerders, dan kunnen ze, bij wijze van subrogatie, de rechten van de betrokken ingezetenen uitoefenen met het oog op de terugvordering van de bedragen die uitbetaald werden.

Lorsque l'une des Parties contractantes ou des organismes publics paient des indemnités à leurs investisseurs, ils peuvent, par subrogation, faire valoir les droits des résidents concernés en vue du recouvrement des sommes qui ont été payées.


Indien één van de Overeenkomstsluitende Partijen of openbare instellingen (bij voorbeeld, de Nationale Delcrederedienst in België) vergoedingen betalen aan eigen ingezetenen, dan kunnen ze, bij wijze van subrogatie, de rechten van de betrokken ingezetenen uitoefenen met het oog op de terugvordering van de bedragen die uitbetaald werden.

Si l'une des parties contractantes ou un organisme public (par exemple l'Office national du Ducroire en Belgique), payent des indemnités à leurs propres ressortissants, ils peuvent, par voie de subrogation, exercer les droits des ressortissants concernés en vue de la récupération des montants payés.


Indien één van de Overeenkomstsluitende Partijen of openbare instellingen (bij voorbeeld, de Nationale Delcrederedienst in België) vergoedingen betalen aan eigen ingezetenen, dan kunnen ze, bij wijze van subrogatie, de rechten van de betrokken ingezetenen uitoefenen met het oog op de terugvordering van de bedragen die uitbetaald werden.

Si l'une des parties contractantes ou un organisme public (par exemple l'Office national du Ducroire en Belgique), payent des indemnités à leurs propres ressortissants, ils peuvent, par voie de subrogation, exercer les droits des ressortissants concernés en vue de la récupération des montants payés.


Art. 63. § 1. In geval van gelijkstelling van een herstructurering van een onderneming met een sluiting van een onderneming, legt het beheerscomité van het Fonds de duur vast van de periode waarbinnen de bedragen, die door het Fonds bij wijze van voorschot werden uitbetaald, moeten worden terugbetaald; deze periode begint te lopen vanaf het einde van de herstructureringsperiode.

Art. 63. § 1. En cas d'assimilation d'une restructuration d'une entreprise à une fermeture d'entreprise, le comité de gestion du Fonds fixe la durée de la période de remboursement des sommes avancées par le Fonds; cette période commence à courir à partir de la fin de la période de restructuration.


Bij brief van 28 mei 2002 heeft Spanje de Commissie meegedeeld dat het bedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP) voor 2001, waarover de Commissie zich in Beschikking 2002/241/EGKS nog niet had uitgesproken, reeds bij wijze van voorschot werd uitbetaald.

Par sa lettre du 28 mai 2002, l'Espagne a notifié à la Commission qu'elle avait versé, au titre d'une avance de trésorerie, le montant à concurrence de 1724904,74 euros (287 millions ESP) au titre de l'année 2001 sur lequel la Commission n'avait pas statué dans sa décision 2002/241/CECA.


Art. 45. Wanneer de werknemer niet verbonden is door een arbeidsovereenkomst of een leerovereenkomst tijdens de periode van volledige of gedeeltelijke onderbreking van de activiteit van de onderneming of tijdens een deel ervan, kan het Fonds op het bedrag van de overbruggingsvergoeding de bedragen inhouden die bij wijze van voorschot werden betaald met toepassing van de wetten betreffende de werkloosheid en de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en st ...[+++]

Art. 45. Lorsque le travailleur n'est pas lié par un contrat de travail ou un contrat d'apprentissage pendant la période d'interruption totale ou partielle de l'activité de l'entreprise ou pendant une partie de celle-ci, le Fonds peut retenir sur le montant de l'indemnité de transition les montants provisionnels payés en application des lois relatives au chômage et à l'assurance soins de santé et indemnités et les verse, selon le cas, à l'Office national de l'Emploi ou à l'organisme assureur du travailleur.


Het voorschot wordt verminderd met de ledenbijdragen die door de zorgkas werden geïnd tot 30 september 2002 en de voorschotten voor tenlastenemingen van mantelzorg, professionele thuiszorg en professionele residentiële zorg die door het Fonds al werden uitbetaald in de loop van het jaar 2002».

L'avance est diminuée des cotisations des membres qui ont été perçues par la caisse d'assurance soins jusqu'au 30 septembre 2002 et des avances pour prises en charge des soins de proximité, des soins à domicile professionnels et des soins résidentiels professionnels qui ont déjà été payées par le Fonds au cours de l'année 2002».


Wanneer achteraf, na onderzoek van het individueel dossier door het Instituut, wordt vastgesteld dat ten onrechte voorschotten werden uitbetaald, is de instelling ertoe gehouden enerzijds, de individuele toewijzing te schrappen vanaf de datum waarop het voorschot werd toegewezen en, anderzijds, het voorschot binnen vijftien dagen na de mededeling van deze vaststelling terug te storten aan het Instituut.

Si ultérieurement, après examen du dossier individuel par l'Institut, il est constaté que des avances ont été payées indûment, l'institution est tenue, d'une part, de supprimer l'affectation individuelle à partir de la date à laquelle l'avance a été attribuée et, d'autre part, de rembourser l'avance à l'Institut dans les quinze jours qui suivent la communication de cette constatation.


4. Op welke concrete wijze (op basis van welke stukken, door welke dienst, wanneer) wordt gecontroleerd of de uitgekeerde bedragen ook effectief gebruikt zijn voor de projecten waarvoor zij uitbetaald werden ?

4. De quelle manière contrôle-t-on concrètement (c'est-à-dire quel est le service qui opère ce contrôle, quelles sont les pièces sur lesquelles il se base pour ce faire et quelle est la fréquence du contrôle opéré) si les montants liquidés sont utilisés effectivement pour financer les projets pour lesquels ils ont été attribués ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze van voorschot werden uitbetaald' ->

Date index: 2024-01-28
w