Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijzen dat vrouwen heel " (Nederlands → Frans) :

Op de vragen over de situatie van de vrouw antwoorden de leraressen dat de vrouwen heel gelukkig zijn in Saoedi-Arabië, omdat ze vol zelfvertrouwen zijn en ze heel goed beschermd zijn binnen hun familie, waar ze kunnen rekenen op ieders respect en liefde.

Interrogés sur la condition de la femme, les professeurs répondent que les femmes sont très heureuses en Arabie Saoudite parce que très confiantes, parce que très protégées à l'intérieur de la famille où elles bénéficient du respect et de l'amour de tous.


Dit geldt niet enkel voor vrouwen, heel wat andere mannen zullen heel blij zijn dat het « ons kent ons » clubje wordt doorbroken.

Cela ne vaut d'ailleurs pas que pour les femmes: de nombreux hommes se réjouiront également que l'on mette un terme à cette logique de cooptation entre membres d'un petit « club ».


47. overwegende dat honderden, zelfs duizenden vrouwen slachtoffer worden van handeltjes met seksuele uitbuiting als doel; dat één vrouw op vijf slachtoffer wordt van fysiek en seksueel geweld; dat vrouwen heel erg zijn blootgesteld aan lichamelijke letsels en aan ziekten met inbegrip van HIV/AIDS;

47. considérant que des centaines et des milliers de femmes font l'objet d'un trafic à des fins d'exploitation sexuelle; qu'une femme sur cinq est ou a été victime de violences physiques ou d'agressions sexuelles; que les femmes sont extrêmement vulnérables aux lésions corporelles et aux maladies, y compris au VIH/sida;


Op de vragen over de situatie van de vrouw antwoorden de leraressen dat de vrouwen heel gelukkig zijn in Saoedi-Arabië, omdat ze vol zelfvertrouwen zijn en ze heel goed beschermd zijn binnen hun familie, waar ze kunnen rekenen op ieders respect en liefde.

Interrogés sur la condition de la femme, les professeurs répondent que les femmes sont très heureuses en Arabie Saoudite parce que très confiantes, parce que très protégées à l'intérieur de la famille où elles bénéficient du respect et de l'amour de tous.


47. Overwegende dat honderden, zelfs duizenden vrouwen slachtoffer worden van handeltjes met seksuele uitbuiting als doel; dat één vrouw op vijf slachtoffer wordt van fysiek en seksueel geweld; dat vrouwen heel erg zijn blootgesteld aan lichamelijke letsels en aan ziekten met inbegrip van HIV/AIDS;

47. Considérant que des centaines et des milliers de femmes font l'objet d'un trafic à des fins d'exploitation sexuelle; qu'une femme sur cinq est ou a été victime de violences physiques ou d'agressions sexuelles; que les femmes sont extrêmement vulnérables aux lésions corporelles et aux maladies, y compris au VIH/sida.


2. benadrukt dat de beschikbare statistieken over de arbeidsparticipatie van vrouwen erop wijzen dat vrouwen vaker een onzekere baan hebben en meer risico lopen om ontslagen te worden, waardoor zij minder goed gedekt zijn door de socialezekerheidsstelsels;

2. souligne que les statistiques disponibles en ce qui concerne l'emploi des femmes montrent que celles-ci ont plus de risques d'exercer un travail précaire et sont plus exposées au licenciement, une situation qui les conduit à être moins couvertes par les systèmes de sécurité sociale;


Wat betreft de kwaliteit van werk dienen we erop te wijzen dat vrouwen heel vaak geen aangifte doen en gedwongen zijn werk te aanvaarden dat op het randje van de legaliteit balanceert om aan voldoende inkomen te geraken om hun gezin te onderhouden.

Pour la qualité du travail, il y a lieu de noter que, très souvent, les femmes ne font pas état des abus et sont obligées d’accepter un emploi à la limite de la légalité afin d’obtenir un revenu suffisant pour soutenir leur famille.


Wat betreft de kwaliteit van werk dienen we erop te wijzen dat vrouwen heel vaak geen aangifte doen en gedwongen zijn werk te aanvaarden dat op het randje van de legaliteit balanceert om aan voldoende inkomen te geraken om hun gezin te onderhouden.

Pour la qualité du travail, il y a lieu de noter que, très souvent, les femmes ne font pas état des abus et sont obligées d’accepter un emploi à la limite de la légalité afin d’obtenir un revenu suffisant pour soutenir leur famille.


Ik zou hem erop willen wijzen dat vrouwen in mijn land in de negentiende eeuw het kiesrecht eisten: ze konden niet eens stemmen.

J’aimerais lui faire remarquer que dans mon pays, au 19siècle, les femmes réclamaient le droit de vote: elles ne pouvaient même pas voter.


J. overwegende dat uit onderzoek gebleken is dat mentoring (begeleiding) en netwerkvorming van vrouwen heel belangrijk is om hen voor te bereiden op leidinggevende taken,

J. considérant qu'il ressort d'études que le tutorat et la création de réseaux de femmes sont essentiels pour les préparer à exercer des fonctions de direction,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzen dat vrouwen heel' ->

Date index: 2022-12-07
w