Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging die in dit artikel werd aangebracht " (Nederlands → Frans) :

De wijziging die in dit artikel werd aangebracht is erop gericht de procedure te versoepelen die geldt voor het onderzoeken van de voorstellen tussen twee Congressen in.

La modification apportée à cet article a pour objet d'assouplir la procédure d'examen des propositions entre deux Congrès.


De wijziging die in dit artikel werd aangebracht is erop gericht de procedure te versoepelen die geldt voor het onderzoeken van de voorstellen tussen twee Congressen in.

La modification apportée à cet article a pour objet d'assouplir la procédure d'examen des propositions entre deux Congrès.


Ten tweede wordt de omschrijving van het bewijs dat moet worden voorgelegd in verband met de goedkeuring van de modelkredietovereenkomsten door de FOD Economie, in overeenstemming gebracht met de wijziging die aan deze verplichting werd aangebracht door de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake Economie.

Il adapte en second lieu la description de la preuve qui doit être fournie en ce qui concerne l'approbation des modèles de contrats de crédit par le SPF Economie, afin de la mettre en conformité avec la disposition énonçant cette obligation, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'Economie.


Om het beheer van de individuele mobiliteitsbeurzen te vereenvoudigen werd in mei 2005 een belangrijke wijziging in de gids voor aanvragers aangebracht.

Une importante modification a été introduite dans le Guide du candidat, en mai 2005, dans le but de simplifier la gestion des bourses de mobilité individuelle.


Vorige spreker verklaart het niet eens te kunnen zijn met de wijziging die door de Kamer werd aangebracht in artikel 8 van het ontwerp met betrekking tot de mogelijkheid voor de bewindvoerder om van de beschermde persoon te erven en er schenkingen van te krijgen.

Le précédent intervenant déclare ne pas pouvoir marquer son accord sur la modification apportée par la Chambre à l'article 8 du projet, en ce qui concerne la possibilité pour l'administrateur d'hériter de la personne protégée ou d'en recevoir des donations.


Vorige spreker verklaart het niet eens te kunnen zijn met de wijziging die door de Kamer werd aangebracht in artikel 8 van het ontwerp met betrekking tot de mogelijkheid voor de bewindvoerder om van de beschermde persoon te erven en er schenkingen van te krijgen.

Le précédent intervenant déclare ne pas pouvoir marquer son accord sur la modification apportée par la Chambre à l'article 8 du projet, en ce qui concerne la possibilité pour l'administrateur d'hériter de la personne protégée ou d'en recevoir des donations.


De in artikel 5, lid 1, bedoelde regel van sekseneutraliteit is daarom van toepassing wanneer a) een contractuele overeenkomst wordt gesloten, of een wijziging in een bestaand contract wordt aangebracht, waarmee alle partijen uitdrukkelijk moeten instemmen, b) een partij de voor het sluiten van een contract vereiste instemming laatstelijk heeft betuigd op of na 21 december 2012.

En conséquence, la règle des primes et prestations unisexes, conformément à l'article 5, paragraphe 1, s’applique dès lors a) qu’un accord contractuel, exigeant l’expression du consentement de toutes les parties, est conclu, y compris en cas d'avenant à un contrat existant, et b) que la dernière expression du consentement d’une partie nécessaire à la conclusion dudit accord intervient à partir du 21 décembre 2012.


het bewijs dat de betrokken hoeveelheid grondstof met inachtneming van de in artikel 147, lid 2, onder f), bedoelde bestemmingen is verwerkt, waarbij zo nodig rekening wordt gehouden met elke overeenkomstig artikel 152 aangebrachte wijziging.

la preuve que les quantités de matières premières en question ont été transformées conformément aux utilisations visées à l'article 147, paragraphe 2, point f), compte tenu, si nécessaire, de toute modification effectuée en vertu des dispositions de l'article 152.


4. De zekerheid wordt voor elke grondstof verhoudingsgewijs vrijgegeven voorzover de bevoegde autoriteit waaronder de eerste verwerker ressorteert, het bewijs heeft ontvangen dat de betrokken hoeveelheid grondstof met inachtneming van de in artikel 26, lid 2, onder f), bedoelde bestemmingen is verwerkt, waarbij zo nodig rekening wordt gehouden met elke overeenkomstig artikel 29 aangebrachte wijziging.

4. La garantie est libérée, au prorata, pour chaque matière première, pour autant que l'autorité compétente dont relève le premier transformateur ait obtenu la preuve que les quantités de matières premières en question ont été transformées dans le respect de l'exigence prévue à l'article 26, paragraphe 2, point f), compte tenu, si nécessaire, de toute modification effectuée en vertu des dispositions de l'article 29.


De commissie heeft het ontwerp zoals het door de Kamer werd overgezonden goedgekeurd, omdat ze van menig was dat geen enkele fundamentele wijziging aan de oorspronkelijke tekst werd aangebracht.

La commission a adopté l'ensemble du projet tel que transmis par la Chambre, estimant que celle-ci n'apportait aucune modification fondamentale au texte initial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging die in dit artikel werd aangebracht' ->

Date index: 2024-10-21
w