Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijziging noodzakelijk omdat » (Néerlandais → Français) :

Volgens de memorie van toelichting is die wijziging noodzakelijk omdat het dwingend karakter van de uitzonderingen problemen zou opleveren bij de omzetting van de richtlijn en een rem zou kunnen zijn voor de verkoop « on demand » van werken on line (Kamerstuk 1137/001, p. 18).

Selon l'exposé des motifs cette modification serait rendue nécessaire car le caractère impératif des exceptions soulèverait des difficultés pour la transposition de la directive et pourrait freiner le développement de la vente d'œuvres à la demande (1137/001, p. 18).


Volgens de memorie van toelichting is die wijziging noodzakelijk omdat het dwingend karakter van de uitzonderingen problemen zou opleveren bij de omzetting van de richtlijn en een rem zou kunnen zijn voor de verkoop « on demand » van werken on line (Kamerstuk 1137/001, p. 18).

Selon l'exposé des motifs cette modification serait rendue nécessaire car le caractère impératif des exceptions soulèverait des difficultés pour la transposition de la directive et pourrait freiner le développement de la vente d'œuvres à la demande (1137/001, p. 18).


Het voorstel tot wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies voor wat betreft normen en procedures voor het opnemen van biometrische gegevens kon echter pas in 2006 worden ingediend omdat de besprekingen over de noodzakelijke voorwaarden nog niet waren afgerond.

En revanche, la proposition modifiant les instructions consulaires communes concernant les normes et procédures d’obtention des données biométriques n'a pu être présentée qu’en 2006 compte tenu des discussions toujours en cours sur les conditions préalables nécessaires.


De voorgestelde wijziging is noodzakelijk omdat de nieuwe regels inzake de berekening van de commissies en de mededeling van de bedragen van de verschuldigde commissies een ingrijpende wijziging van de informatica-structuur van de kredietinstellingen vereist.

La modification proposée est nécessaire, car les nouvelles règles relatives au calcul des commissions et à la communication des montants des commissions dues nécessite une modification radicale de la structure informatique des établissements de crédit.


De voorgestelde wijziging is noodzakelijk omdat de nieuwe regels inzake de berekening van de commissies en de mededeling van de bedragen van de verschuldigde commissies een ingrijpende wijziging van de informatica-structuur van de financiële instellingen vereisen.

La modification proposée est nécessaire parce que les nouvelles règles relatives au calcul des commissions et la communication des montants des commissions dues contraindront les établissements financiers à procéder à une adaptation considérable de leur structure informatique.


Deze wijziging is noodzakelijk omdat de regering, enerzijds, opteert voor de invoering van volwaardige rechtbanken voor de tenuitvoerlegging van straffen en maatregelen en, anderzijds, omdat de minister overtuigd is van het feit dat deze rechtbanken multidisciplinair moeten worden samengesteld.

Cette modification est nécessaire, d'une part, parce que le gouvernement opte pour l'introduction de véritables tribunaux de l'application des peines et des mesures et, d'autre part, parce que le ministre est convaincu que ces tribunaux doivent être pluridisciplinaires dans leur composition.


Overwegende dat deze wijziging van algemeen belang is, omdat ze noodzakelijk is om een correcte inschatting te kunnen maken van de behaalde resultaten;

Considérant que cette modification est d'intérêt général, car elle est nécessaire pour pouvoir estimer de manière correcte les résultats obtenus;


Overwegende dat deze wijziging van algemeen belang is, omdat zij noodzakelijk is om enerzijds de omzetting van de Richtlijn (EU) 2015/720 in Belgisch recht te kunnen verwezenlijken in de 3 Gewesten en om anderzijds de 3 Gewesten in staat te stellen de door deze richtlijn opgelegde rapporteringsplichten te vervullen;

Considérant que cette modification est d'intérêt général, puisqu'elle est indispensable, d'une part, pour réaliser la transposition en droit belge dans les 3 Régions de la Directive (UE) 2015/720 et, d'autre part, pour permettre aux 3 Régions de remplir leur obligation de rapportage imposée par cette directive;


De wijziging van artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013 werd noodzakelijk geacht omdat onduidelijkheid bestond in de rechtspraak en de rechtsleer over de vraag of schuldeisers ook waren beschermd indien hun schuldvordering in rechte werd betwist door de vennootschap-debiteur (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2800/001, p. 3).

La modification de l'article 613 du Code des sociétés par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013 a été jugée nécessaire parce que la jurisprudence et la doctrine ne permettaient pas d'établir clairement si les créanciers étaient également protégés lorsque leur créance était contestée par la société débitrice dans le cadre d'un procès (Doc. parl.,Chambre, 2012-2013, DOC 53-2800/001, p. 3).


Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.

En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging noodzakelijk omdat' ->

Date index: 2024-11-01
w