Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijziging voorgesteld namelijk " (Nederlands → Frans) :

Duitsland heeft een alternatief voorstel tot wijziging voorgesteld, namelijk een verhoging van het contingent tot 3 miljoen ton, een wijziging van de verdeelsleutel : 80 pct. categorie A en C, 20 pct. voor categorie B i.p.v. 70 pct.-30 pct. en afschaffing van het raamakkoord.

L'Allemagne a proposé un projet alternatif de modification, à savoir une hausse du contingent jusqu'à 3 millions de tonnes, une modification de la clef de répartition : 80 p.c. catégorie A et C, 20 p.c. catégorie B au lieu de 70 p.c.-30 p.c. et suppression de l'accord-cadre.


De op 5 februari 2018 voorgestelde wijziging van de aangeboden verbintenis (namelijk om enkel het betrokken product te verkopen aan al zijn WPP-afnemers in de Unie, met uitzondering van één) neemt de hierboven vermelde bezorgdheid omtrent de uitgesloten afnemer niet weg.

La modification de l'offre d'engagement proposée le 5 février 2018 (c'est-à-dire de vendre uniquement le produit concerné à l'ensemble de ses clients de PLC dans l'Union, à l'exception d'un seul) ne supprime pas la préoccupation susmentionnée pour le client exclu.


Dit amendement en zijn verantwoording kunnen zonder enige wijziging worden goedgekeurd. De oplossing die erin wordt voorgesteld, namelijk een verlenging, is zeer adequaat.

Cet amendement, de même que sa justification, peuvent être approuvés sans modification aucune, la solution de prorogation envisagée étant très heureuse.


Dit amendement en zijn verantwoording kunnen zonder enige wijziging worden goedgekeurd. De oplossing die erin wordt voorgesteld, namelijk een verlenging, is zeer adequaat.

Cet amendement, de même que sa justification, peuvent être approuvés sans modification aucune, la solution de prorogation envisagée étant très heureuse.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 10, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 23 december 2009, en artikel 15, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013 ; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juni 2016 ; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2016 ; Gelet op het advies nr. 59.668/1 van de Raad van State, gegeven op 30 juni 2016, met toepassing van artikel 84, ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 10, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 23 décembre 2009, et l'article 15, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juin 2016 ; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 juin 2016 ; Vu l'avis n° 59.668/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ; Vu l'urgence ; Cons ...[+++]


De bepalingen van de wet inzake de bevoegdheid, namelijk de voorgestelde artikelen 13, 19, eerste lid, 25, eerste lid, 31 en 32 van het Strafwetboek, artikel 21 van de Voorafgaandelijke Titel van het Wetboek van strafvordering, het hoofdstuk inzake de bepalingen tot wijziging van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden, artikel 205, het voorgestelde artikel 22, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 inzake de voorlopige hechtenis, treden in werking op de eerste dag van de vierde maand na die waarin de wet is beken ...[+++]

Les dispositions de la loi en matière de compétence, en l'occurrence les articles 13, 19, alinéa 1, 25, alinéa 1, 31 et 32 du Code pénal, l'article 21 du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle, le chapitre relatif aux dispositions qui modifient la loi du 8 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, l'article 205 , l'article 22, alinéa 2, de la loi du 20 juin 1990 relaitive à la détention préventive, entrent en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit celui de la publication de la loi au Moniteur belge.


Overwegende dat de bovenvermelde wijzigingen niet aangehouden worden zoals gerechtvaardigd in hoofdstuk 5 van het verslag bedoeld in bijlage I, namelijk het bestaan van onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde erkende saneringsinstelling volgens het patroon van de gebiedsonderzoeken; dat de wijzigingen 11.19 en 11.25 dan ook gehandhaafd worden zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomg ...[+++]

Considérant que les conditions susvisées ne sont pas retenues comme justifié au chapitre 5 du rapport visé à l'annexe I, à savoir l'existence d'études réalisées par l'organisme d'assainissement agréé compétent selon le canevas des études de zone; que dès lors, les modifications 11.19, 11.24 et 11.25 sont maintenues telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de la Sambre;


Overwegende dat de « Commission régionale de l'Aménagement du Territoire » een ongunstig advies heet uitgebracht wat betreft de planologische overcompensatie voorgesteld in het kader van het ontwerp tot herziening van het gewestplan van 6 § maart 2009, namelijk de opneming van een oppervlakte van niet-bebouwbare gebieden die groter is dan een oppervlakte van bebouwbare gebieden; dat ze immers acht dat het beter is het proportionaliteitsbeginsel zoals bepaald bij artikel 46, § 1, 3°, van het CATUPE na te leven, namelijk : « .de opnemi ...[+++]

Considérant que la Commission régionale d'Aménagement du Territoire a émis un avis défavorable à la surcompensation planologique proposée dans le cadre du projet de révision de plan de secteur du 6 mars 2009, à savoir l'inscription d'une superficie de zones non urbanisables supérieures à une superficie de zones urbanisables; qu'elle juge en effet préférable de respecter le principe de proportionnalité tel que défini dans l'article 46, § 1, 3°, du CWATUPE, soit : « .l'inscription de toute nouvelle zone destinée à l'urbanisation .est compensée par la modification équivalente d'une zone existante destinée à l'urbanisation en zone non desti ...[+++]


Voor één ervan, namelijk de voorgestelde wijziging van de toepassingsregels inzake in aanmerking komende regio's, was een schriftelijke stemprocedure noodzakelijk binnen het Comité omdat de meningen van de lidstaten bijzonder verdeeld waren.

En ce qui concerne l'une d'elles, en l'occurrence la proposition de modification des règles de mise en oeuvre relatives à l'éligibilité, un vote par procédure écrite s'est avéré nécessaire au sein du CdRR face à l'ampleur des divergences de vues entre les États membres.


Nu wordt een actualisering voorgesteld om de regeling aan te passen aan de reële toestand, namelijk de wijziging van de gebouwen en het gebruik van de wegen.

Une actualisation est maintenant proposée pour adapter ce règlement à la situation réelle, à savoir la modification des bâtiments et de la circulation.


w