Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wijziging zullen uitmaken " (Nederlands → Frans) :

Ik kan reeds meedelen dat indien een wetswijziging vereist zou zijn, de specifieke bepalingen inzake de vennootschapsbelasting het voorwerp van een wijziging zullen uitmaken.

Je peux déjà faire savoir que dans l'hypothèse où une modification légale serait requise, ce seraient les dispositions spécifiques à l'impôt des sociétés qui devront être adaptées.


— Ook werd beslist dat de bepalingen inzake het landgebruik, de wijziging van landgebruik en bosbouw niet het voorwerp zullen uitmaken van dit samenwerkingsakkoord.

— Il a aussi été décidé que les dispositions relatives à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie ne feraient pas l'objet de l'accord de coopération à l'examen.


De kandidaten zijn echter verplicht het BIPT op de hoogte te brengen van iedere wijziging of ieder voorstel tot wijziging van hun relevante groep waarvan zij deel (zullen) uitmaken of waarvan zij bewust zijn geworden nadat hun kandidaturen ingediend zijn.

Toutefois, les candidats doivent notifier à l'IBPT toute modification ou toute proposition de modification relative au groupe pertinent dont ils font ou dont ils vont faire partie dont ils sont avisés après le dépôt de leurs candidatures.


Artikel 12, lid 3, bepaalt uiteindelijk dat de verdragsluitende partijen die het Verdrag hebben bekrachtigd en die geen deel uitmaken van de eurozone, deelnemen aan de besprekingen van de Eurotop betreffende concurrentievermogen, de wijziging van de algehele architectuur van de eurozone en de grondregels die daarop in de toekomst van toepassing zullen zijn.

L'article 12, paragraphe 3, prévoit en définitive que les Parties contractantes qui auront ratifié le Traité et qui ne font pas partie de la zone euro participeront aux discussions des sommets concernant la compétitivité, la modification de l'architecture globale de la zone euro et les règles fondamentales qui s'appliqueront à celle-ci dans l'avenir.


Artikel 12, lid 3, bepaalt uiteindelijk dat de verdragsluitende partijen die het Verdrag hebben bekrachtigd en die geen deel uitmaken van de eurozone, deelnemen aan de besprekingen van de Eurotop betreffende concurrentievermogen, de wijziging van de algehele architectuur van de eurozone en de grondregels die daarop in de toekomst van toepassing zullen zijn.

L'article 12, paragraphe 3, prévoit en définitive que les Parties contractantes qui auront ratifié le Traité et qui ne font pas partie de la zone euro participeront aux discussions des sommets concernant la compétitivité, la modification de l'architecture globale de la zone euro et les règles fondamentales qui s'appliqueront à celle-ci dans l'avenir.


Hun opmerkingen zullen geanalyseerd worden en het voorwerp uitmaken van een globaal voorstel tot wijziging van artikel 119 bis Nieuwe Gemeentewet.

Leurs remarques seront analysées et feront l’objet d’une proposition globale de modification de l’article 119bis de la Nouvelle Loi communale.


Artikel 1. Wordt goedgekeurd het ontwerpplan van het bijzonder bestemmingsplan betreffende de gedeeltelijke wijziging van het bijzonder bestemmingsplan « Blok 702 : Kazerne Rolin » van de gemeente Etterbeek (begrensd door de Louis Schmidtlaan, de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat en de Baron Dhanisstraat) meer bepaard het gedeelte tussen de Waversesteenweg, de Commandant Ponthierstraat, de Hippolyte Rolinpromenade en de mandelige muur van het kantoor gebouw (deel A) en het gedeelte tussen de Louis Schmidtlaan, de Baron Dhanisstraat, de Léon Defossetstraat, de René Piretlaan, de Hippolyte Rolin-promenade en de mandelige muur ...[+++]

Article 1. Est approuvé le projet de plan du plan particulier d'affectation du sol modifiant partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Bloc 702 : Caserne Rolin » de la commune d'Etterbeek (délimité par le boulevard Louis Schmidt, la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier et la rue Baron Dhanis) en sa partie comprise entre la chaussée de Wavre, la rue Commandant Ponthier, la promenade Hippolyte Rolin et le mur mitoyen de l'immeuble de bureaux (partie A) et sa partie comprise entre le boulevard Louis Schmidt, la rue Baron Dhanis, la rue Léon Defosset, l'avenue René Piret, la promenade Hippolyte Rolin ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijziging zullen uitmaken' ->

Date index: 2022-07-09
w