Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten onrechte aangenomen
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

Vertaling van "wijzigingen ten onrechte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment




terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

recouvrement des paiements indus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afdeling 10. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 juni 1991 houdende vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder het Fonds voor de beroepsziekten geheel of gedeeltelijk afziet van de terugvordering van ten onrechte betaalde uitkeringen

Section 10. - Modifications de l'arrêté royal du 10 juin 1991 déterminant les cas et les conditions dans lesquels le Fonds des maladies professionnelles renonce totalement ou partiellement à la récupération des prestations payées indûment


Artikel 48, 2º, dat bij wijze van regeringsamendement werd ingevoegd, herneemt een aantal bepalingen die bij vorige wijzigingen ten onrechte waren weggevallen.

L'article 48, 2º, inséré à la suite d'un amendement déposé par le gouvernement, reprend un certain nombre de dispositions qui avaient été supprimées à tort lors de modifications précédentes.


Artikel 48, 2º, dat bij wijze van regeringsamendement werd ingevoegd, herneemt een aantal bepalingen die bij vorige wijzigingen ten onrechte waren weggevallen.

L'article 48, 2º, inséré à la suite d'un amendement déposé par le gouvernement, reprend un certain nombre de dispositions qui avaient été supprimées à tort lors de modifications précédentes.


Art. 12. In artikel 25 worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden « toezichthoudende » en « toezichthoudende opdracht » respectievelijk vervangen door de woorden « controlerend » en « controle-opdracht » ; 2° in het vierde lid worden de woorden « De werkgever of de andere aanvragers betalen de ten onrechte ontvangen toelage terug » vervangen door de woorden « De aanvrager betaalt de ten onrechte ontvangen toelage terug ».

Art. 12. Dans l'article 25, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « de la surveillance » et « de surveillance » sont remplacés respectivement par les mots « du contrôle » et « de contrôle » ; 2° à l'alinéa 4, les mots « L'employeur ou les autres demandeurs remboursent » sont remplacés par les mots « Le demandeur rembourse ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrijgesteld ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition ou pour lequel un fondement j ...[+++]


3° in § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De vorderingen tot terugbetaling van ten onrechte betaalde bijdragen of administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 17bis, verjaren na vijf jaar te rekenen vanaf de 1ste januari van het jaar dat volgt op datgene waarin de onverschuldigde bijdragen of administratieve geldboeten werden betaald".

3° dans le § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les actions en répétition de cotisations ou d'amendes administratives visées à l'article 17bis payées indûment se prescrivent par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle les cotisations ou les amendes administratives indues ont été payées".


3. spreekt zijn ernstige zorgen uit over de onlangs aangenomen wijzigingen van de wetgeving op het gebied van migratie, asiel en grensbewaking; betreurt het dat de afgelopen maanden met spoed een reeks maatregelen genomen zijn waardoor de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt is, zo niet onmogelijk, en migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd zijn; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat steeds meer asielzoek ...[+++]

3. exprime de vives préoccupations concernant les modifications apportées récemment à la législation dans le domaine de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières; déplore la série de mesures prises à la hâte ces derniers mois qui ont extrêmement durci, voire rendu impossible l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement; réaffirme son inquiétude quant à la détention généralisée des demandeurs d'asile et à l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et p ...[+++]


Ook wordt door de Wetgevende Kamers, ons inziens ten onrechte (53), aangenomen dat een grondwetsartikel in de loop van eenzelfde legislatuur slechts éénmaal kan worden herzien, tenzij wanneer de wijzigingen betrekking zouden hebben op verschillende in dat artikel vervatte bepalingen (...) » Alen, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht , Antwerpen, Kluwer, 1995, nr. 59.

Les Chambres législatives considèrent également, selon nous à tort (53), qu'un article de la Constitution ne peut être revu qu'une seule fois au cours d'une même législature, sauf si les modifications ont trait à des dispositions différentes au sein de cet article (...) » Alen, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht , Anvers, Kluwer, 1995, nº 59.


Ingevolge eerdere wijzigingen werd het herwaarderingsmechanisme van de inkomensgrenzen waaronder de som van sociale uitkering en aanvulling, na de inhoudingen van 3 en 3,5 % niet mag zakken, ten onrechte geschrapt.

En raison de modifications précédentes, le mécanisme de revalorisation des limites de revenus en dessous desquelles l'allocation sociale, majorée de l'indemnité complémentaire, ne pouvait pas descendre après l'application des retenues de 3 et de 3,5 %, a été injustement supprimé.


Ingevolge eerdere wijzigingen werd het herwaarderingsmechanisme van de inkomensgrenzen waaronder de som van sociale uitkering en aanvulling, na de inhoudingen van 3 en 3,5 % niet mag zakken, ten onrechte geschrapt.

En raison de modifications précédentes, le mécanisme de revalorisation des limites de revenus en dessous desquelles l'allocation sociale, majorée de l'indemnité complémentaire, ne pouvait pas descendre après l'application des retenues de 3 et de 3,5 %, a été injustement supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijzigingen ten onrechte' ->

Date index: 2022-07-03
w