Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil de rapporteur hier benadrukken " (Nederlands → Frans) :

Nogmaals wil ik hier benadrukken dat er niet mag worden toegegeven aan het homofoob gedrag van een dader.

Je tiens une fois encore à souligner ici qu'on ne peut céder au comportement homophobie d'un auteur.


De nieuwe hier vandaag voorgestelde maatregelen bekrachtigen en benadrukken dat de Commissie vastbesloten is de – onomkeerbare – weg naar de kapitaalmarktenunie in te slaan”.

Les nouvelles mesures présentées aujourd'hui renouvellent et renforcent l'engagement de la Commission et nous mènent sur la voie irréversible de l'union des marchés des capitaux».


Ik wil hier benadrukken dat met deze vraag ik een aanpassing wil voor zowel Mucormycosis en Madurella mycetomatis.

Je tiens à souligner que par le biais de cette question, je demande une adaptation des critères de remboursement tant pour la mucomycose que pour la Madurella mycomatis.


Ik wil benadrukken dat het hier om begrotingscijfers gaat.

Je tiens à souligner qu'il s'agit ici des chiffres du budget.


Toch wil de rapporteur hier benadrukken dat territoriale cohesie een horizontaal concept blijft dat alle regio's van de EU aanbelangt. Het mag niet worden opgevat als een nieuw beleid voor regio's met specifieke geografische kenmerken.

Le rapporteur insiste sur le fait que la cohésion territoriale demeure un concept horizontal concernant toutes les régions de l’UE qui ne peut être interprété comme une nouvelle politique destinée aux régions ayant des caractéristiques géographiques particulières.


Ik wil hier trouwens benadrukken dat onze Ontwikkelingssamenwerking financieel bijdraagt aan de werking van UN Women, onder andere in Azië.

Je tiens à insister ici sur le fait que notre coopération au développement contribue financièrement au fonctionnement de UN Women, notamment en Asie.


Ik wil hier toch benadrukken dat normaal gezien iedereen die een specifieke leeftijd wil inroepen in het kader van een wettelijke procedure moet zijn leeftijd met de gepaste documenten moet.

Je tiens toutefois à souligner que toute personne qui tient à faire valoir un âge spécifique dans le cadre d'une procédure légale doit prouver son âge par les documents appropriés.


Ik wil vooreerst benadrukken dat het hier gaat over een oefening inzake cyberaanvallen rechtstreeks op de banken en financiële markten en niet via de PC van klanten, de zogenaamde malware of via klanten, de zogenaamde phishing.

Je souhaiterais d’abord souligner le fait qu’il s’agit ici d’un exercice en matière de cyberattaques visant directement les banques et les marchés financiers et non pas via les PC des clients, ce qu’on appelle les logiciels malveillants, ni par le biais des clients, ce qu’on appelle le phishing.


Ik wil benadrukken dat ook hier een grondig onderzoek en een uitvoerige motivering nodig zijn om te vermijden dat een ministeriële beslissing achteraf zou worden vernietigd, na een eventuele klacht bij de Raad van State.

Je tiens à souligner qu'un examen approfondi et une motivation circonstanciée sont également requis ici pour éviter qu'une décision ministérielle ne soit annulée par la suite, après une éventuelle plainte auprès du Conseil d'État.


Persoonlijk wil ik toch niet nalaten te benadrukken dat het hier om jongeren van 14 jaar gaat.

Cependant, à titre personnel, je m'en voudrais de ne pas attirer l'attention sur le fait que l'on parle ici de jeunes de quatorze ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil de rapporteur hier benadrukken' ->

Date index: 2020-12-13
w