Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil hier de heer jürgen meyer " (Nederlands → Frans) :

Ik wil hier de heer Jürgen Meyer, onze Duitse collega van de sociaaldemocraten, en de heer Alain Lamassoure bij name noemen, omdat zij dat initiatief aan de plenaire vergadering van de Conventie hebben voorgelegd en ervoor hebben gezorgd dat het werd goedgekeurd.

Permettez-moi de rappeler quelques noms: Jürgen Meyer, notre collègue social-démocrate allemand, et Alain Lamassoure, qui ont œuvré à imposer cette initiative en plénière de la Convention et à la faire approuver.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


Ik wil in de eerste plaats herinneren aan de antwoorden op de parlementaire vragen nr. 3-7815 en 4-1935 die de heer Jürgen Ceder respectievelijk op 30 maart 2007 en 28 oktober 2008 in de Senaat stelde (zie: www.senate.be), evenals aan het antwoord op de parlementaire vraag nr. 190 die mevr. Linda Vissers op 27 mei 2008 in de Kamer stelde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2007-2008, nr. 26, blz. 6112) .

Je tiens tout d'abord à rappeler les réponses aux questions parlementaires n° 3-7815 et 4-1935 posées par monsieur Jürgen Ceder au Sénat (voir: www.senate.be), respectivement, le 30 mars 2007 et le 28 octobre 2008, ainsi que la réponse à la question parlementaire n° 190 de madame Linda Vissers posée à la Chambre le 27 mai 2008 (Questions et Réponses, Chambre, 2007-2008, n° 26, p. 6112).


Ik wil hier niet uitwijden over de andere nadelen van een commerciële navelstrengbloedbank, omdat een en ander reeds uitvoerig aan bod kwam bij de bespreking van het wetsvoorstel door uzelf, door mevrouw Michèle Gilkinet en de heer Joos Wauters op 13 maart 2001 (Belgische Kamer van volksvertegewoordigers, 13 maart 2001, wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen en van de wet van 5 juli 1994 betreffende bloed en bloedderivaten van menselijke oorsprong).

Je ne m'étendrai pas ici sur les autres inconvénients d'une banque commerciale de sang de cordon, ceux-ci ayant été largement évoqués par Mme Michèle Gilkinet, M. Joos Wauters et vous-même lors de l'examen de ladite proposition de loi le 13 mars 2001 (Chambre des représentants de Belgique, 13 mars 2001, proposition de loi modifiant la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes et la loi du 5 juillet 1994 relative au sang et aux dérivés du sang d'origine humaine).


Ik wil hier niet uitweiden over de andere nadelen van een commerciële navelstrengbloedbank, omdat een en ander reeds uitvoerig aan bod kwam bij de bespreking van het wetsvoorstel door uzelf, door mevrouw Michèle Gilkinet en de heer Joos Wauters op 13 maart 2001.

Je ne m'étendrai pas ici sur les autres inconvénients d'une banque commerciale de sang de cordon, ceux-ci ayant été largement évoqués par Mme Michèle Gilkinet, M. Joos Wauters et vous-même lors de l'examen de ladite proposition de loi le 13 mars 2001.


- De heer Boutmans zal straks uitvoeriger ingaan op onze samenwerking met Afghanistan, maar ik wil hier vooral zeggen hoezeer ik onder de indruk ben van de persoonlijkheid van mevrouw Sorabi.

- Avant d'en venir au rapport, je dirai encore un mot sur le travail que nous réalisons avec l'Afghanistan. Bien entendu, M. Boutmans en parlera plus et mieux que moi, mais je voudrais simplement dire combien j'ai été impressionnée par la personnalité de Mme Sorabi.


- Ik wil hier enkel aan toevoegen dat het probleem niet in Vlaanderen zit, zoals de heer Colla suggereert. De Vlaamse vereniging van geneeskundige verzorgers en de Vlaamse verpleegkundigen gaan ermee akkoord dat vroedvrouwen op een afdeling gynaecologie verpleegkundige taken op zich nemen.

- Je voudrais préciser que la Vlaamse vereniging van geneeskundige verzorgers et les infirmiers flamands sont d'accord pour que les accoucheuses assument des tâches infirmières dans un département de gynécologie.


Ik wil hier, net zoals in de commissie, verwijzen naar de beschouwingen die de voorzitter van de Nederlandse Raad van State, de heer Tjeenk Willink, maakte bij het jaarverslag 2003 aan het Parlement en die ook voor ons zeer treffend zijn.

Je voudrais rappeler les considérations relatives au rapport annuel 2003 formulées par le président du Conseil d'État néerlandais.


3. Wat betreft het ambtsgebied van de Provinciale geneeskundige commissie van Limburg, kan ik het geacht lid meedelen dat de problematiek van taalgrensoverschrijding binnen een wachtkring apothekers zich slechts voordoet in twee regio's : a) Heers-Bovelingen-Gelmen-Xhendremael-Othée-Villers L'Evêque-Crisnée-Oreye : de wachtdienst wordt hier verzekerd door de volgende apothekers : - Villé, Grand-Route 85, Crisnée; - Heerse Apotheek, Roppelaan 20, Heers; - Bormans, Bovelingenstraat 230, Bovelingen; - Ernens, Luikersteenweg 514, Gelmen; - Olivier, Rue E. Lescrenier 31, Othée; - Pinte, Rue de la Cité 41, Oreye; - T ...[+++]

3. En ce qui concerne le ressort de la Commission médicale provinciale du Limbourg, je puis signaler à l'honorable membre que le problème du franchissement de la frontière linguistique en ce qui concerne un service de pharmaciens de garde ne se pose que dans deux régions : a) Heers-Bovelingen-Gelmen-Xhendremael-Othée-Villers L'Evêque-Crisnée-Oreye : le service de garde y est assuré par les pharmaciens suivants : - Villé, Grand-Route 85, Crisnée; - Heerse Apotheek, Roppelaan 20, Heers; - Borman, Bovelingenstraat 230, Bovelingen; - E ...[+++]


Verder wil ik erop wijzen dat extra elementen van antwoord kunnen worden gevonden in de respectievelijke ministeriële antwoorden op parlementaire vragen met betrekking tot dezelfde materie die gedurende het laatste decennium werden gesteld in de Kamer van Volksvertegenwoordigers en in het Vlaams Parlement, waarvan hier de referenties volgen: - Schriftelijke vraag nr. 32 van 17 oktober 1997 van dhr. M. Keulen aande heer.

En outre, j'aimerais signaler que des éléments de réponse supplémentaires pourront être trouvés dans les différentes réponses ministérielles aux questions parlementaires qui ont été posées sur le même objet à la Chambre des Représentants et au Parlement Flamand cette décennie passée. En voici les références: - Question écrite nr° 32 du 17 octobre 1997 de M. M.




Anderen hebben gezocht naar : wil hier de heer jürgen meyer     meer     heer     heer jürgen     wil hier     zoals de heer     wachtdienst wordt hier     waarvan hier     keulen aande heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hier de heer jürgen meyer' ->

Date index: 2024-01-29
w