Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik tot slot graag opnieuw mijn " (Nederlands → Frans) :

3) Met betrekking tot het uitwerken van beleidsmaatregelen op basis van weinig recente gegevens, wil ik u er graag op wijzen dat mijn overheidsdienst wanneer nodig ad hoc enquêtes verricht en een trendberekening op de betrokken jaren uitvoert.

3) Pour ce qui est de l’élaboration des politiques sur base de données peu récentes, je vous signale que mon administration procède à des enquêtes ad hoc et effectue un calcul de trend sur les années concernées.


In het kader van mijn werkzaamheden in de Commissie Sociale Aangelegenheden wil ik dan ook graag de volgende vragen stellen:

Dans le cadre de mes activités dans la Commission des affaires sociales, je souhaiterais dès lors poser les questions suivantes :


Aangezien ik in maart 2016 niet op al mijn vragen een antwoord kreeg en het nieuwe koninklijk besluit nu gepubliceerd is, wil ik graag terugkomen op een aantal aspecten.

Suite à ce nouvel arrêté et n'ayant pas obtenu toutes les réponses à mes questions du mois de mars 2016, je me permets de reprendre certains éléments.


Tot slot wil ik er nog op wijzen dat de vermelding van het geslacht van daders én slachtoffers in de Algemene Nationale Gegevensbank deel uitmaakt van de engagementen van mijn collega van Binnenlandse Zaken in het kader van het federaal plan voor de toepassing van gender mainstreaming 2015-2019.

Enfin, je tiens à relever que la mention du sexe tant des auteurs que des victimes au sein de la Banque de données Nationale Générale apparaît parmi les engagements pris par mon collègue de l'Intérieur au sein du plan fédéral relatif à la mise en oeuvre du gender mainstreaming 2015-2019.


Naar aanleiding van uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 61 van 24 maart 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 22, blz. 136) over de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) wil ik de kwestie van de onafhankelijkheid van die dienst opnieuw bij u aankaarten.

Faisant suite à la réponse apportée à ma question écrite n° 61 du 24 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 22, p. 136) relative au Service de sécurité et d'interopérabilité des chemins de fer (SSCIF), je reviens vers vous concernant le problème d'indépendance du service de sécurité des chemins de fer.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en ...[+++]

De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix ...[+++]


- Voor ik mijn eigenlijke vraag stel, wil ik graag weten of ik mij met mijn vraag wel tot de bevoegde minister richt dan wel of ik had moeten aankloppen bij minister Anciaux.

- Avant d'en venir à ma question proprement dite, j'aimerais savoir si je m'adresse bien au ministre compétent ou si j'aurais dû interroger le ministre Anciaux.


Als ik mij vergis en de tekst toch opnieuw ter beraadslaging aan de Ministerraad is voorgelegd, dan wil ik graag weten op welke datum die Ministerraad heeft plaatsgegrepen, zodat ik kan nagaan welke beslissing de Ministerraad over dit gewijzigd koninklijk besluit heeft genomen.

Si je me trompe et si le texte a à nouveau été soumis à la délibération du dit Conseil, j'aimerais connaître la date de sa réunion, de sorte que je puisse vérifier la décision que le Conseil a prise au sujet de cet arrêté royal modifié.


Tot slot wil ik een bijzondere dank richten aan het personeel en de medewerkers van mijn fractie en aan mijn parlementair medewerkster, mevrouw Gandibleux, voor de kwaliteit van hun werk en voor hun creativiteit.

Enfin, permettez-moi d'adresser un merci aussi particulier que personnel aux collaborateurs de mon groupe et à mon assistante parlementaire, Mme Gandibleux, pour la qualité de leur travail et leur créativité.




Anderen hebben gezocht naar : tot slot graag opnieuw     graag     wijzen dat mijn     dan ook graag     kader van mijn     wil ik graag     nieuwe     mijn     tot slot     engagementen van mijn     schriftelijke vraag     dienst opnieuw     antwoord op mijn     zou dus graag     wil ik mijn     belgië tot slot     verwijs hier graag     premier op mijn     ik mijn     tekst toch     tekst toch opnieuw     medewerkers van mijn     wil ik tot slot graag opnieuw mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik tot slot graag opnieuw mijn' ->

Date index: 2024-10-08
w