Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-klas
Advies geven over begeleidingsstrategieën in de klas
Adviseren over begeleidingsstrategieën in de klas
B-klas
C-klas
Klas
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Raad geven over begeleidingsstrategieën in de klas

Vertaling van "wil mevrouw klaß " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
A-klas | B-klas | C-klas | klas

classe : classe A | classe B | classe C


adviseren over begeleidingsstrategieën in de klas | advies geven over begeleidingsstrategieën in de klas | raad geven over begeleidingsstrategieën in de klas

conseiller des stratégies d'orientation dans les classes | recommander des stratégies d'orientation dans les classes




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteurs, mevrouw Klaß en mevrouw Breyer, evenals de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid van het Europees Parlement van harte bedanken en gelukwensen met het uitstekende werk dat zij hebben verricht tijdens de behandeling van de voorstellen met betrekking tot enerzijds een kaderrichtlijn voor duurzaam gebruik van pesticiden en anderzijds de herziening en verbetering van de verordening.

− (EL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier les rapporteures, Mmes Klaß et Breyer, ainsi que la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour leur excellent travail sur les propositions relatives à la directive-cadre sur l’utilisation durable des pesticides, qui visent à réviser et améliorer la réglementation.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag in de eerste plaats mijn dank uitspreken aan de rapporteurs, mevrouw Klaß en mevrouw Breyer, de schaduwrapporteurs vanwege hun constructieve aanpak van het voorstel, het Franse voorzitterschap, en allen onder u die hebben bijgedragen aan de succesvolle afronding van de tweede lezing van het voorstel van de Commissie.

(EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier les rapporteures, Mme Klaβ et Mme Breyer, les rapporteurs fictifs pour leur approche constructive, la présidence française, et tous ceux d’entre vous qui ont permis de conclure avec succès la deuxième lecture de la proposition de la Commission.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn gelukwensen aan de rapporteur, mevrouw Klaß, aan de voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement, mevrouw Roth-Behrendt, commissaris Dimas, de Raad en al diegenen die het mogelijk hebben gemaakt dat deze richtlijn met succes door de bemiddelingsprocedure is gekomen.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je félicite le rapporteur, Mme Klaß, la présidente de la délégation du Parlement européen, Mme Roth-Behrendt, le commissaire Dimas, le Conseil et tous ceux qui ont permis que cette directive franchisse avec succès l’étape de la conciliation.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijn gelukwensen aan de rapporteur, mevrouw Klaß, aan de voorzitter van de delegatie van het Europees Parlement, mevrouw Roth-Behrendt, commissaris Dimas, de Raad en al diegenen die het mogelijk hebben gemaakt dat deze richtlijn met succes door de bemiddelingsprocedure is gekomen.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je félicite le rapporteur, Mme Klaß, la présidente de la délégation du Parlement européen, Mme Roth-Behrendt, le commissaire Dimas, le Conseil et tous ceux qui ont permis que cette directive franchisse avec succès l’étape de la conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur, mevrouw Klaß, en de voorzitter van het bemiddelingscomité, mevrouw Roth-Behrendt, bedanken voor dit zeer goede verslag en voor het akkoord dat is bereikt met de Raad.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Klaß, et la présidente du comité de conciliation, Mme Roth-Behrendt, pour cet excellent rapport et pour l’accord ainsi conclu avec le Conseil.


De tweede en derde prijs werden respectievelijk behaald door de klas van de Arbrossan Academy van Ayrshire (Schotland), begeleid door de heer James Willetts, en door de klas van de Integrierte Gesamtschule van Oldenburg (Duitsland), begeleid door mevrouw Ortrud Reuter- Kaminsky.

Les deuxième et troisième prix ont été remportés respectivement par la classe de l'Arbrossan Academy d'Ayrshire (Ecosse) encadrée par Monsieur James Willetts et par la classe de l'Integriert Gesamtschule d'Oldenburg (Allemagne) encadrée par Madame Ortrudreuter Kaminsky.


De klas van het Holy Faith De La Salle Convent te Skerries (Co.Dublin), begeleid door haar leerkracht mevrouw Ann Dinneen, heeft de eerste prijs behaald.

La classe du Holy Faith De La Salle Convent de Skerries (Co. Dublin), encadrée par son professeur Madame Ann Dinneen, a remporté le premier prix.




Anderen hebben gezocht naar : a-klas     b-klas     c-klas     mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     wil mevrouw klaß     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw klaß' ->

Date index: 2024-09-15
w