Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw muscardini graag " (Nederlands → Frans) :

Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.

Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.


Vervolgens wil mevrouw Lijnen graag de punten geven die voor haar de grootste uitdagingen zijn in het kader van armoedebestrijding.

Ensuite, Mme Lijnen voudrait présenter les points qui constituent, selon elle, les principaux défis dans le cadre de la lutte contre la pauvreté.


Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.

Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.


Vervolgens wil mevrouw Lijnen graag de punten geven die voor haar de grootste uitdagingen zijn in het kader van armoedebestrijding.

Ensuite, Mme Lijnen voudrait présenter les points qui constituent, selon elle, les principaux défis dans le cadre de la lutte contre la pauvreté.


Ik wil de rapporteur, mevrouw Muscardini, graag bedanken voor haar toewijding ter ondersteuning van ons voorstel en voor haar harde werk.

Je tiens à remercier la rapporteure, Mme Muscardini, pour son dévouement en faveur de notre proposition et pour son travail acharné.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Muscardini graag bedanken voor haar toespraak, niet alleen namens mijn collega, maar ook namens mijzelf, want ik denk dat zij de vinger legt op een drama dat tegelijk een schandaal is.

− Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Muscardini, non seulement au nom de mon collègue, mais aussi en mon nom personnel, pour son intervention parce que je crois qu’elle met le doigt sur un drame et sur un scandale en même temps.


De tweede opmerking die ik graag wil maken, gaat over een amendement dat door mevrouw Muscardini wordt geïntroduceerd, waarin in wezen wordt voorgesteld dat deze ‘made in’-verordening een soort proefproject zou zijn dat na vier jaar wordt geëvalueerd en mogelijk gewijzigd.

La deuxième remarque que je souhaite formuler concerne un amendement déposé par Mme Muscardini, lequel propose en réalité que ce règlement «Fabriqué en» constitue une espèce de projet-pilote qui serait évalué au terme d’une période de quatre ans et éventuellement modifié.


Ik wil er graag op wijzen, en dit punt heeft u zelf ook al gemaakt, mevrouw de commissaris, dat mevrouw Muscardini en ik de enige twee veteranen van 2006 zijn, van de ondertekening van de resolutie waarmee dit Parlement zijn steun uitsprak voor het initiatief van toenmalig commissaris Mandelson van december 2006.

Je signalerai, et vous l’avez déjà dit, Madame la Commissaire, que M Muscardini et moi-même sommes les deux seuls vétérans de 2006 et de la signature de la résolution par laquelle ce Parlement a appuyé l’initiative du commissaire d’alors, M. Mandelson, en décembre 2006.


Ik zou graag willen beginnen met wat mevrouw Muscardini zei, namelijk dat zij het gevoel heeft dat deze zaak al een tijdje voortsleept.

Permettez-moi de commencer par les points particuliers soulevés par M Muscardini qui a l’impression que ce débat s’éternise depuis un certain temps.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw muscardini graag' ->

Date index: 2021-09-16
w