Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw oomen-ruijten graag " (Nederlands → Frans) :

Mannen die beweren dat vrouwen moeten worden gekozen omwille van hun persoonlijke kwaliteiten, wil mevrouw De Wachter graag herinneren aan het Goldberg-paradigma dat onlangs nog op Belgische studenten toegepast werd met hetzelfde resultaat.

Mme De Wachter voudrait rappeler le paradigme de Goldberg aux hommes qui prétendent que les femmes doivent être choisies pour leurs qualités personnelles.


– (RO) Ik wil mevrouw Oomen-Ruijten graag gelukwensen met haar uitstekende verslag.

(RO) Je félicite M Oomen-Ruijten pour ce rapport d’excellente qualité.


Naast die externe doorstroming naar de reguliere arbeidsmarkt wil mevrouw Lijnen graag weten wat de intenties zijn met de interne doorstroming.

Parallèlement à ce passage externe vers le marché du travail régulier, Mme Lijnen souhaite savoir ce qui est prévu à propos du passage interne.


Vervolgens wil mevrouw Lijnen graag de punten geven die voor haar de grootste uitdagingen zijn in het kader van armoedebestrijding.

Ensuite, Mme Lijnen voudrait présenter les points qui constituent, selon elle, les principaux défis dans le cadre de la lutte contre la pauvreté.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier graag mevrouw Oomen-Ruijten bedanken voor haar werk, die zeer nauwkeurige documentatie heeft aangeleverd en in alle oprechtheid een verslag heeft opgesteld met het doel om duidelijke politieke boodschappen uit te dragen, in het bijzonder aan de vooravond van de parlementsverkiezingen in Turkije, en ik steun haar werk.

– Madame la Présidente, je voudrais remercier ici le travail fourni par Mme Oomen-Ruijten, qui documente avec beaucoup de précision et qui élabore un rapport en toute bonne foi dans le but d’envoyer des messages politiques clairs, notamment à la veille des élections législatives en Turquie, et je soutiens ce travail.


(EL) Mevrouw de Voorzitter, van alle problemen waar de toetredingskoers van Turkije op stuit en die ook uit het verslag van mevrouw Oomen-Ruijten blijken (ik wil haar hierbij graag bedanken), zoals de Koerdische kwestie, de Armeense kwestie, de persvrijheid en de noodzaak van het respecteren van de rechten van vrouwen, is de kwestie Cyprus wel het meest tastbaar.

– (EL) Madame la Présidente, la Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes sur la voie de l’adhésion, comme l’indique le rapport de Mme Oomen-Ruijten, que je remercie au passage. Ces problèmes sont, par exemple, le problème kurde, le problème arménien, la liberté de la presse ou encore la nécessité de respecter les droits des femmes, mais le problème le plus tangible est celui de Chypre.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste zou ik mevrouw Oomen-Ruijten graag voor dit verslag willen bedanken.

– Madame la Présidente, j’aimerais commencer par remercier Mme Oomen-Ruijten pour ce rapport.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Oomen-Ruijten graag feliciteren met haar uitmuntende werk.

- (EL) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de féliciter Mme Oomen-Ruijten pour son excellent travail.


Ik wil mevrouw de Bethune graag een overzichtstabel en een lijst bezorgen met alle financiële bijdragen, die de Ministerraad in 2003 heeft goedgekeurd.

Je transmettrai volontiers à Mme de Bethune un tableau récapitulatif et une liste de tous les montants approuvés en 2003 par le conseil des ministres.


Ik wil mevrouw Lijnen graag een kopie bezorgen van het verslag van een vergadering van gisteren in de kamercommissie waarin heel wat details staan, zodat ik me hier op de kern van de zaak kan concentreren.

Je communiquerai volontiers à Mme Lijnen une copie du rapport d'une réunion tenue hier en commission de la Chambre, qui contient tous les détails, de manière à ce que je puisse me concentrer ici sur le coeur du problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw oomen-ruijten graag' ->

Date index: 2023-08-26
w