Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw weiler nogmaals bedanken " (Nederlands → Frans) :

− (CS) Ik denk dat ik allereerst de rapporteur, mevrouw Weiler, moet bedanken voor haar goede werk, omdat het aanvankelijk absoluut niet gemakkelijk was.

– (CS) Pour commencer, je pense que je dois tout d’abord remercier la rapporteure, Mme Weiler, pour le superbe travail qu’elle a accompli, car au départ la tâche n’était pas simple du tout.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Weiler nogmaals bedanken, evenals de rapporteurs voor advies van de verschillende commissies: de heer Langen, voorzitter Costa en mevrouw Staniszewska.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je voudrais renouveler mes remerciements à Mme Weiler, ainsi qu’aux rapporteurs pour avis de différentes commissions: M. Langen, le président Costa et Mme Staniszewska.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Weiler nogmaals bedanken, evenals de rapporteurs voor advies van de verschillende commissies: de heer Langen, voorzitter Costa en mevrouw Staniszewska.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais renouveler mes remerciements à Mme Weiler, ainsi qu’aux rapporteurs pour avis de différentes commissions: M. Langen, le président Costa et Mme Staniszewska.


Tot slot wil ik mevrouw Weiler nogmaals danken voor haar streven om zoveel mogelijk een unaniem standpunt te bereiken, dat niet alleen bestand is tegen de arresten van het Europees Hof van Justitie, maar ook tegen de heftige debatten met de samenwerkingen die de verschillende belangen vertegenwoordigen.

Enfin, je voudrais remercier encore Mme Weiler d’avoir fait tout ce qu’elle pouvait pour arriver à une position exhaustive, qui nous permettra non seulement de résister aux arrêts de la CJE, mais aussi d’être fermes dans les débats animés avec les associations représentant divers intérêts.


Tot slot wil ik, mevrouw de Voorzitter, duidelijk maken dat de Commissie zeer voldaan is over het resultaat van de onderhandelingen en ik wil de rapporteur, mevrouw Hassi, nogmaals bedanken voor de inspanningen die zij heeft ondernomen om in tweede lezing tot een akkoord te komen.

Pour conclure, la Commission est extrêmement satisfaite du résultat des négociations et souhaite remercier une fois encore le rapporteur, Mme Hassi, pour les efforts qu’elle a déployés en vue de dégager un accord en deuxième lecture.


- De NMBS heeft, samen met de Luxemburgse spoorwegmaatschappij CFL, goed gereageerd op het probleem van de overvolle trein van 7.20 uur van Aarlen naar Luxemburg. Ik wil de minister nogmaals bedanken voor zijn bemiddeling.

- La SNCB, en collaboration avec les CFL, a bien réagi en réglant le problème de l'engorgement du train de 7 h 20 d'Arlon à Luxembourg et je tiens à remercier une fois encore le ministre de son intervention dans ce dossier.


Ik wil de senatoren nogmaals bedanken voor het hoogstaande debat in de commissie.

Je réitère mes remerciements aux sénateurs pour la qualité du débat en commission.


Ik wil de protagonisten van de commissie voor de Justitie nogmaals bedanken.

Je souhaiterais à nouveau remercier les protagonistes de la commission de la Justice.


- Ik wil mevrouw Lijnen bedanken, die zich aan de stemafspraak met mevrouw Piryns blijft houden.

- Je tiens à remercier Mme Lijnen de continuer à assurer le pairage avec Mme Piryns.


Tot slot wil ik ook u bedanken, mevrouw de voorzitster, voor de manier waarop u deze assemblee hebt geleid (Algemeen applaus)

En terminant, je tiens à vous remercier, madame la présidente, pour la manière dont vous avez dirigé cette assemblée (Applaudissements sur tous les bancs)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw weiler nogmaals bedanken' ->

Date index: 2022-02-14
w