Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister nogmaals bedanken " (Nederlands → Frans) :

Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.

J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.


Ik zou graag op deze plaats nogmaals commissaris Hübner, minister Sovoboda en mijn collega's Jan Olbrycht, Jean-Marie Beaupuy en Gisela Kallenbach willen bedanken voor hun actieve en enthousiaste bijdrage.

À ce stade, j’aimerais une fois encore remercier la commissaire Hübner, M. Svoboda et mes collègues, MM. Olbrycht et Beaupuy, ainsi que Mme Kallenbach, pour leur participation et leur approche active.


Het is ook van groot belang dat we vandaag hierover kunnen stemmen en ik wil dan ook nogmaals minister Vizjak oprecht bedanken.

Le fait que nous tenions ce vote aujourd’hui est également important, et je réitère mes sincères remerciements au Ministre, M. Vizjak.


Ik verheug me op de nauwe samenwerking met het komende voorzitterschap en ik wil nogmaals de Finse minister-president, de heer Vanhanen, en zijn team bedanken voor hun bijzonder serieuze, betrokken en energieke bijdrage aan de vooruitgang van Europa.

Je suis impatient de travailler étroitement avec la nouvelle présidence allemande et souhaite remercier à nouveau le Premier ministre finlandais, M. Vanhanen, et toute son équipe pour leur contribution très sérieuse, très engagée et très énergique au progrès de l’Europe.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, ik wil mevrouw De Veyrac en de Commissie vervoer en toerisme nogmaals van harte bedanken, omdat zij het Commissievoorstel hebben gesteund en aanzienlijk hebben verbeterd.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement, je voudrais à nouveau remercier chaleureusement Madame de Veyrac et votre commission des transports et du tourisme pour avoir appuyé et beaucoup enrichi la proposition de la Commission.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mijnheer de voorzitter van de Vervoerscommissie, ik zou het Europees Parlement willen bedanken voor het feit dat het bereid was deze vraag vandaag aan de orde te stellen, want, mijnheer de minister, dit biedt mij de gelegenheid om nogmaals te benadrukken dat de trans-Europese vervoersnetwerken van vitaal belang zijn voor de verwezenlijking van de strategie van Lissabon en ...[+++]

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, honorables parlementaires, Monsieur le président de la commission des transports, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir bien voulu poser cette question aujourd’hui car elle me permet d’insister une nouvelle fois, Monsieur le Ministre, sur la place centrale qu’occupent les réseaux transeuropéens de transport dans la réalisation de la stratégie de Lisbonne et dans la croissance de l’Europe.


Eerst en vooral wens ik de minister van Sociale Zaken en de minister van Justitie nogmaals te bedanken voor het uitgebreide antwoord dat ze enkele weken gegeven hebben op mijn vragen om uitleg in verband met het sociaal statuut van advocaten.

J'aimerais avant toute chose remercier une fois encore le ministre des Affaires sociales et le ministre de la Justice pour la réponse circonstanciée qu'ils ont donnée il y a quelques semaines à mes demandes d'explication relatives au statut social des avocats.


- De NMBS heeft, samen met de Luxemburgse spoorwegmaatschappij CFL, goed gereageerd op het probleem van de overvolle trein van 7.20 uur van Aarlen naar Luxemburg. Ik wil de minister nogmaals bedanken voor zijn bemiddeling.

- La SNCB, en collaboration avec les CFL, a bien réagi en réglant le problème de l'engorgement du train de 7 h 20 d'Arlon à Luxembourg et je tiens à remercier une fois encore le ministre de son intervention dans ce dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister nogmaals bedanken' ->

Date index: 2023-05-31
w