Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil mevrouw ždanoka toch » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Willame-Boonen wil meer weten over de toestand bij de adviesorganen van de RIZIV. Zo maakt er van de vertegenwoordigers van de tandartsenfederatie geen enkele vrouw deel uit, terwijl er toch meer vrouwelijke tandartsen zijn dan mannelijke.

Mme Willame-Boonen s'informe sur la situation des organes consultatifs de l'INAMI. Par exemple, il semble que l'organe représentatif de la fédération des dentistes ne comprenne aucune femme alors même que celles-ci sont plus nombreuses que les hommes dans la profession.


Mevrouw Myriam Vervaet. — Ik wou mij beperken tot de vragen over de behandeling, maar vooraf wil ik toch nog ingaan op de meer algemene vraag die hier werd gesteld namelijk of anorexia louter een gewichtsprobleem is.

Mme Myriam Vervaet — Je voudrais me limiter aux questions sur le traitement mais je commencerai par répondre à la question plus générale qui a été posée ici, de savoir si l'anorexie est simplement un problème de poids.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn fractie houdt er andere standpunten op na dan de rapporteur, maar ik wil mevrouw Ždanoka toch graag bedanken voor haar werk en haar bijdrage aan dit onderwerp, een onderwerp dat ook ons ter harte gaat.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si mon groupe politique n’a pas les mêmes positions que le rapporteur, je tiens à remercier Mme Ždanoka pour son travail et son investissement sur ce thème qui m’est cher.


Ik wil ook de schaduwrapporteurs, mevrouw Gál, mevrouw Roure, de heer Guardans en mevrouw Ždanoka, bedanken voor hun actieve bijdrage aan dit verslag en de opstelling ervan.

Je souhaite également remercier les rapporteurs fictifs, M Gál, M Roure, M. Guardans et M Ždanoka, pour les contributions actives qu’ils ont apportées au rapport et à sa composition.


Ik weet ook dat dit resultaat niet mogelijk was geweest zonder de steun van alle schaduwrapporteurs - de heer Cashman, mevrouw Klamt, mevrouw Kaufmann en mevrouw Ždanoka - die ik daarvoor zeer erkentelijk ben.

Je sais également que cela n'aurait pas été possible sans l'aide des rapporteurs fictifs - M. Cashman et Mmes Klamt, Kaufmann et Ždanoka - que je remercie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ždanoka heeft een verslag opgesteld dat opgebouwd is rond één heel belangrijke vaststelling, en die luidt dat doeltreffende actie tegen discriminatie niet eenvoudig is, maar dat het toch enorm belangrijk is dat regeringen, overheden en multinationale ondernemingen daadwerkelijk iets tegen dit verschijnsel ondernemen.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Ždanoka a rédigé un rapport dont l’idée sous-jacente revêt une importance de taille, à savoir qu’une action efficace pour lutter contre la discrimination n’est pas facile, mais qu’il est essentiel pour les gouvernements, les autorités publiques et les multinationales de prendre des mesures efficaces pour combattre la discrimination.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de voorzitter, mevrouw Ždanoka, geachte afgevaardigden, ik wil het Europees Parlement en met name de rapporteur, mevrouw Ždanoka, bedanken voor het uitstekende verslag.

Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, Madame Ždanoka, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le Parlement européen, et plus particulièrement le rapporteur, Mme Ždanoka, pour la qualité de son rapport.


- Ik wil mevrouw Vanlerberghe toch eens vragen wat ze al bereikt heeft met haar opstelling.

- Je voudrais quand même demander à Mme Vanlerberghe ce qu'elle a déjà obtenu grâce à son attitude.


Mevrouw Van Riet en mevrouw De Schamphelaere wil ik er toch op wijzen dat de wettekst voorziet in een zeer regelmatige evaluatie.

Toutefois - je réponds aussi à Mme Van Riet et à Mme De Schamphelaere - vous savez que l'on a parlé d'une évaluation très régulière dans le corps de la loi.


- Vooraleer ik het antwoord van de eerste minister voorlees wil ik toch opmerken dat uw vraag mij enigszins verrast, mevrouw Zrihen, omdat ze betrekking heeft op de voornemens van de regering en zelfs op de gespreksintenties.

- Le premier ministre me prie de vous fournir la réponse suivante. Au préalable, je voudrais toutefois ajouter, à titre personnel, que votre question me surprend un peu car elle porte sur les intentions du gouvernement et même sur ses intentions de conversation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw ždanoka toch' ->

Date index: 2025-03-17
w