Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil spreekster graag " (Nederlands → Frans) :

Daarom wil spreekster graag weten hoe de zaken er nu voor staan wat de justitiehuizen en de diensten voor slachtofferhulp betreft.

C'est pourquoi l'intervenante aimerait savoir quel est l'état actuel de la situation, en ce qui concerne les maisons de justice et les services d'aide aux victimes.


In dat geval wil spreekster graag de specifieke redenen kennen van het ingaan tegen de rechtspraak van het Hof van cassatie, rekening houdend met het risico dat de verjaringstermijnen langer worden.

Dans ce cas, l'intervenante aimerait connaître les raisons spécifiques pour lesquelles le législateur va à l'encontre de la jurisprudence de la Cour de cassation, compte tenu du risque d'allongement des délais de prescription.


Zij sluit zich aan bij de vraag van de vorige spreeksters en wil ook graag weten wanneer de regering haar jaarlijks verslag over haar beleid inzake de doelstellingen van de Peking-conferentie aan het Parlement zal voorstellen.

Se joignant aux intervenantes précédentes, la membre aimerait aussi savoir quand le gouvernement a l'intention de présenter au Parlement son rapport annuel sur le suivi de la conférence de Pékin.


Spreekster wil dus graag weten of de minister van Justitie het voorstel steunt.

L'intervenante aimerait donc savoir si le ministre de la Justice soutient la proposition.


Spreekster wil daarom graag weten welke selectiecriteria worden gebruikt om de correcte toepassing van de uitzondering mogelijk te maken.

L'intervenante aimerait dès lors savoir quels sont les filtres mis en place pour permettre une application correcte de l'exception créée.


– Mevrouw de Voorzitter, als reactie op de uitspraak van de geachte vorige spreekster wil ik graag benadrukken dat er in feite geen harde bewijzen of concrete feiten bestaan over CIA-detentiecentra en -gevangenissen in een aantal Europese landen, in ieder geval niet in Polen.

– (PL) Madame la Présidente, en référence à la déclaration de la députée qui s’est exprimée avant moi, je voudrais souligner qu’en réalité, il n’y a aucune preuve formelle ni fait précis quant à l’existence de centres de détention et de prisons de la CIA dans certains pays européens, tout au moins pas en Pologne.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag van de vorige spreekster weten welke uitvoerrestituties hier precies worden bedoeld.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander à la précédente oratrice de préciser de quelles restitutions à l’exportation elle parle.


Daarom dank ik u dat u vandaag hebt gezegd dat geen van de 27 lidstaten buiten de Europese familie kan worden geplaatst, zoals de vorige spreekster, mevrouw Koch-Mehrin, misschien graag zou willen.

Je vous remercie donc d'avoir dit aujourd'hui qu'aucun des 27 États membres ne peut être exclu de la famille européenne, comme l'oratrice qui est intervenue avant moi, M Koch-Mehrin, aurait peut-être aimé le faire.


Bairbre de Brún, namens de GUE/NGL-Fractie. – (De spreekster sprak Iers) Mijnheer de Voorzitter, ik wil rapporteur Edit Bauer graag bedanken aangezien er behoorlijk wat werk is gaan zitten in de serie voorstellen die zijn vervat in de aanbevelingen voor een geïntegreerde benadering van de strijd tegen de mensenhandel.

Bairbre de Brún, au nom du groupe GUE/NGL. - (L’orateur s’exprime en irlandais) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Bauer, pour le travail considérable qu’elle a accompli afin d’inclure toutes ces propositions dans les recommandations pour une approche intégrée en vue de lutter contre la traite des êtres humains.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wat de dienstenrichtlijn betreft, wil ik mij graag bij de vorige spreekster aansluiten.

- (DE) Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir dire que j’approuve les propos de l’oratrice précédente concernant la directive sur les services. Cependant, Monsieur le Commissaire, tout devient incompréhensible lorsqu’il s’agit de la directive sur brevetabilité des logiciels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil spreekster graag' ->

Date index: 2024-04-09
w