Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ten eerste graag mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft werden door de minister van ...[+++]

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres demandés et vous vous êtes contenté de renvoyer aux statistiques de la police, fournies par le ministre de l'Intérieur.


— Ik wil er eerst graag op wijzen dat de Orde niet afwijzend staat tegenover een aanpassing van de bestaande wetgeving, verre van.

Je tiens d'abord à indiquer que l'Ordre est loin d'être opposé à une modification de la législation actuelle.


— Ik wil er eerst graag op wijzen dat de Orde niet afwijzend staat tegenover een aanpassing van de bestaande wetgeving, verre van.

Je tiens d'abord à indiquer que l'Ordre est loin d'être opposé à une modification de la législation actuelle.


De heer Steverlynck zou ten eerste graag iets meer vernemen over het fiscaal regime van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (hoofdstuk VIII).

M. Steverlynck souhaiterait d'abord en savoir un peu plus sur le régime fiscal des institutions de retraite professionnelle (chapitre VIII).


De heer Steverlynck zou ten eerste graag iets meer vernemen over het fiscaal regime van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening (hoofdstuk VIII).

M. Steverlynck souhaiterait d'abord en savoir un peu plus sur le régime fiscal des institutions de retraite professionnelle (chapitre VIII).


Ten eerste werken mijn diensten aan het institutionaliseren van het Convenant betreffende gedrag en reclame met betrekking tot alcoholhoudende dranken.

Premièrement, mes services travaillent à l’institutionnalisation de la Convention en matière de conduite et de publicité des boissons contenant de l’alcool.


Ik wil u eerst en vooral meegeven dat er in de RIZIV-begroting 2015 een besparing op het BFM was voorzien ten bedrage van 18 miljoen euro.

Je souhaite avant tout signaler qu'il était prévu dans le cadre du budget 2015 de l'INAMI de réaliser des économies sur le BMF pour un montant de 18 millions d'euros.


Wat de zogenaamde dysfuncties betreft: Ten eerste mag niet uit het oog verloren worden dat, onder het 6e beheerscontract, de bestaande publieke diensten, met inbegrip van de nabijheidsnetwerk van postkantoren en de openingsuren, de aanwezigheid van automatische biljettenverdelers en hun toegankelijkheid, de sociale rol van de postman, en de kwaliteitseisen niet verminderd zijn ten opzichte van het 5e beheerscontract dat door mijn voorhanger was afgesloten.

En ce qui concerne les prétendus dysfonctionnements: Premièrement, il ne faut pas perdre de vue que, sous le 6ième contrat de gestion, les services publics actuels, y compris le réseau de proximité de bureaux de poste et les heures d'ouverture, la présence des distributeurs automatiques de billets et leur accessibilité, le rôle social du facteur, et les exigences de qualités non pas été réduits par rapport au 5ième contrat de gestion qui avait été conclu par mon prédécesseur.


Eurocommissaris voor Werkgelegenheid Marianne Thyssen heeft aangekondigd dat ze de sociale dumping in de Europese Unie (EU) wil aanpakken met behulp van drie belangrijke maatregelen inzake de detachering van werknemers: - ten eerste zou het beginsel van 'gelijk loon voor gelijk werk' een eind moeten maken aan de belachelijk lage lonen van de hoofdzakelijk Oost-Europese werknemers die in West-Europa komen werken.

La commissaire européenne chargée du Travail, Marianne Thyssen, a annoncé vouloir lutter contre le dumping social dans l'Union européenne (UE) à l'aide de trois principales mesures relatives au détachement des travailleurs: - tout d'abord, le principe "à travail égal, salaire égal" devrait mettre fin aux salaires dérisoires destinés à la main d'oeuvre qui vient essentiellement de l'Europe de l'Est pour travailler en Europe de l'Ouest.


De alcoholcontroles zullen er allicht voor zorgen dat het aantal gevallen van rijverbod met de tijd afneemt, maar ik wil hierover toch graag eerst cijfers vooraleer conclusies te trekken.

S'il est probable que les contrôles d'alcoolémie se traduiront à terme par une diminution du nombre d'interdictions de conduire, je souhaiterais néanmoins disposer de chiffres à ce sujet avant de tirer des conclusions.




Anderen hebben gezocht naar : verwijs naar twee     ten eerste     gestelde schriftelijke vraag     eerste naar mijn     wil er eerst     eerst graag     graag op wijzen     zou ten eerste     ten eerste graag     convenant betreffende gedrag     eerste werken mijn     wil u eerst     18 miljoen     door mijn     eind moeten     toch graag eerst     hierover toch graag     tijd     wil ten eerste graag mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ten eerste graag mijn' ->

Date index: 2023-01-20
w