Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossing van de oudere generatie
Bevolkingsregeneratie
Contacten onderhouden met ouders van kinderen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Oudere modellen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Verjonging van de bevolking
Vervanging van de oudere generatie
Vestigen van een bedrijf
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "wil vestigen ouder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]

remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'




contacten onderhouden met ouders van kinderen

assurer la relation avec les parents des enfants


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

parent célibataire [ mère célibataire | père célibataire ]


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

évaluer la capacité d’un adulte âgé à prendre soin de lui-même
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- hetzij, als de persoon die zich als zelfstandige als hoofdactiviteit wil vestigen ouder dan 50 jaar is, een getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer bedoeld bij artikel 3, eerste lid, van de programmawet K.M.O., waarvan de inhoud nader wordt bepaald in artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, en een verklaring op erewoord die een beroepservaring van minstens drie jaar aantoont binnen dezelfde beroepssector als die waar hij zich zal vestigen als hoofdberoep, en dit binn ...[+++]

- soit, lorsque la personne qui désire s'installer comme indépendant à titre principal est âgée de plus de 50 ans, un certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé par l'article 3, alinéa 1, de la loi-programme P.M.E., dont le contenu est détaillé à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre 1 du titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, et une déclaration sur l'honneur attestant d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans le même secteur professionnel d'activités que celui de son installation à titre principal, et ce, ...[+++]


« - hetzij, als de persoon die zich als zelfstandige als hoofdactiviteit wil vestigen ouder dan 50 jaar is, een getuigschrift over de basiskennis van het bedrijfsbeheer bedoeld bij artikel 3, eerste lid, van de programmawet K.M.O., waarvan de inhoud nader wordt bepaald in artikel 6 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, en het bewijs van een beroepservaring van minstens drie jaar binnen dezelfde beroepssector als die waar hij zich zal vestigen als hoofdberoep ».

« Soit, lorsque la personne qui désire s'installer comme indépendant à titre principal est âgée de plus de 50 ans, un certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé par l'article 3, alinéa 1, de la loi-programme P.M.E., dont le contenu est détaillé à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre 1 du titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, et la preuve d'une expérience professionnelle d'au moins trois ans dans le même secteur professionnel d'activités que celui de son installation à titre principal».


De Commissie wil de aandacht van de lidstaten en de regio's vestigen op de bestaande mogelijkheden in het kader van de structuurfondsen voor de ondersteuning van onderzoek, innovatie en andere maatregelen voor actief en gezond ouder worden.

La Commission souhaiterait attirer l’attention des États membres et des régions sur les possibilités de soutien à la recherche, à l’innovation et à d’autres mesures de promotion de l'activité et de la santé des personnes âgées qu’offrent les Fonds structurels.


Het verslag telt 80 bladzijden en bevat een reeks aanbevelingen, zoals advies voor ouders om hun kinderen te leren lezen voor hun plezier, het vestigen van bibliotheken op ongebruikelijke plaatsen zoals bijvoorbeeld in winkelcentra, en de noodzaak om meer mannelijke leerkrachten aan te trekken, die als rolmodel moeten fungeren voor jongens omdat die veel minder lezen dan meisjes.

Le rapport de 80 pages comprend toute une série de recommandations, allant de la création, par les parents, d’une culture de la lecture d’agrément avec leurs enfants jusqu’à l’installation de bibliothèques dans des endroits peu habituels comme les centres commerciaux, en passant par la mise en exergue de la nécessité d’attirer davantage d’hommes dans l’enseignement afin qu’ils servent de modèles aux garçons, qui lisent beaucoup moins que les filles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie wil de aandacht van de lidstaten en de regio's vestigen op de bestaande mogelijkheden in het kader van de structuurfondsen voor de ondersteuning van onderzoek, innovatie en andere maatregelen voor actief en gezond ouder worden.

La Commission souhaiterait attirer l’attention des États membres et des régions sur les possibilités de soutien à la recherche, à l’innovation et à d’autres mesures de promotion de l'activité et de la santé des personnes âgées qu’offrent les Fonds structurels.


Ik wil graag de aandacht vestigen op de situatie van kinderen in conflictgebieden, met name kinderen die een van hun ouders of beide ouders hebben verloren.

Je voudrais pointer du doigt la situation des enfants dans les zones de conflit, en particulier ceux qui ont perdu un ou leurs deux parents.


66. herinnert eraan dat onlangs een speciaal etiket voor onlinespelletjes is toegevoegd aan het bestaande Europese systeem voor leeftijdsclassificatie van computer- en videospelletjes (PEGI); is van oordeel dat de Commissie en de lidstaten dit soort van zelfregulering bij de etikettering van spelletjes dienen aan te moedigen en sterker dienen te ondersteunen, teneinde minderjarigen beter te beschermen tegen ongepaste inhoud en ouders te informeren over mogelijke aan deze spelletjes verbonden risico's, en tevens hun aandacht te vestigen op positieve voorbe ...[+++]

66. rappelle l'actuel système européen de classification par tranches d'âge des jeux électroniques et vidéos (PEGI), récemment complété par une classification spécifique pour les jeux en ligne; estime que la Commission et les États membres devraient encourager et soutenir davantage ce type d'autoréglementation pour la classification des jeux de manière à mieux protéger les mineurs contre un contenu inapproprié et informer les parents quant aux risques éventuels que le jeu comporte, tout en signalant les bons exemples;


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zich vestigen ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isolé, l'ASS et l'allocation pour adultes handicapés (France); et ii) des incitations à la création d'entreprises ou au travail non sa ...[+++]


(2) Een tweede beleidsoptie is het combineren van het recht op een uitkering met een arbeidsinkomen (aanbodzijde) door: (i) het mogelijk te maken dat een deeltijdse of voltijdse baan gecombineerd wordt met gedeeltelijke werkloosheidsuitkering of werkloosheidsbijstand (Spanje, Ierland, Portugal) of met een aantal andere uitkeringen zoals normale en specifieke werkloosheidsuitkeringen, RMI (minimum inpassingsinkomen), uitkeringen voor alleenstaande ouder, ASS en uitkeringen voor volwassen gehandicapten (Frankrijk); en (ii) stimulansen voor het starten van een eigen bedrijf of het zich vestigen ...[+++]

(2) Le deuxième axe d'action suivi par les États membres renvoie à la possibilité de combiner le bénéfice d'une prestation avec les revenus d'un travail (canal de l'offre de main-d'oeuvre) en autorisant les solutions suivantes: i) combinaison d'un emploi à temps partiel ou à temps complet avec une allocation de chômage ou une assistance chômage partielle (Espagne, Irlande, Portugal) ou avec un large éventail d'autres prestations sociales telles que les allocations de chômage normales et spéciales, le RMI, l'allocation pour parent isolé, l'ASS et l'allocation pour adultes handicapés (France); et ii) des incitations à la création d'entreprises ou au travail non sa ...[+++]


Zodoende zijn de groepen die het meest kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting werklozen, mensen met lage kwalificaties, alleenstaande ouders en gezinnen met drie of meer kinderen, alsmede immigranten waaronder ook mensen die zich opnieuw vestigen.

Par conséquent, les groupes les plus sujets à l'exclusion sociale sont les chômeurs, les personnes peu qualifiées, les parents élevant seuls leurs enfants et les familles de 3 enfants et plus, ainsi que les immigrants, y compris les rapatriés.


w