Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zo verdoezelen " (Nederlands → Frans) :

De volgende verkiezingen vinden plaats in 2017, en de regering wil zo verdoezelen dat de economie sputtert door de dalende olieprijzen, omdat die economische terugval het ongenoegen van de bevolking aanwakkert. De immens hoge olie-inkomsten zijn immers slechts een kleine politieke elite ten goede gekomen, die zich aanzienlijk heeft verrijkt, terwijl het land één van de armste ter wereld blijft.

Alors que les prochaines élections auront lieu en 2017, le gouvernement cherche ainsi à masquer le ralentissement économique causé par la chute des cours du pétrole, puisque ce ralentissement renforce le mécontentement de la population alors que les immenses revenus pétroliers n'ont profité qu'à une petite élite politique, qui, elle, s'est considérablement enrichie pendant que le pays restait l'un des plus pauvres au monde.


7. wijst in dit verband op zijn veroordeling van maatregelen die de grootschalige, stelselmatige, allesomvattende verzameling van persoonsgegevens van onschuldige mensen inhouden, met name in het licht van de mogelijk ernstige gevolgen voor de rechten inzake een eerlijk proces, non-discriminatie, bescherming van de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens, de persvrijheid, de vrijheid van denken en de vrijheid van meningsuiting, en de vrijheid van vergadering en vereniging, en die tevens een aanzienlijk potentieel inhouden om de verzamelde informatie tegen politieke tegenstanders te misbruiken; uit zijn ernstige twijfels over het nut van grootschalige toezichtsmaatregelen omdat zij het net vaak te ruim uitspreiden en zo te veel valse p ...[+++]

7. rappelle à cet égard qu'il condamne les mesures qui entraînent la collecte à grande échelle, systémique et aveugle des données à caractère personnel de personnes innocentes, compte tenu, notamment, des conséquences potentiellement graves sur le droit à un procès équitable, la non-discrimination, le respect de la vie privée et la protection des données, la liberté de la presse, la liberté de pensée et d'expression, ainsi que la liberté de réunion et d'association, et font naître un risque élevé d'utilisation abusive des informations collectées à l'encontre d'adversaires politiques; se déclare profondément dubitatif quant à l'utilité des mesures de surveillance de masse lesquelles, souvent, "ratissent trop large" et, par conséquent, donne ...[+++]


103. hekelt het feit dat de Commissie herhaaldelijk heeft geprobeerd de vertragingen en de stijgende kosten te verdoezelen;

103. reproche à la Commission d'avoir tenté à plusieurs reprises de camoufler ses retards et ses augmentations budgétaires;


103. hekelt het feit dat de Commissie herhaaldelijk heeft geprobeerd de vertragingen en de stijgende kosten te verdoezelen;

103. reproche à la Commission d'avoir tenté à plusieurs reprises de camoufler ses retards et ses augmentations budgétaires;


We kunnen en zullen deze groeiende problemen niet verdoezelen.

Nous ne pouvons faire comme si ces problèmes grandissants n'existaient pas et nous ne le ferons pas.


294. wijst op de talrijke pogingen om de aantijgingen inzake de onderzoeksmethoden van OLAF te verdoezelen; acht dit ongepast en dringt aan op volledige opheldering in verband met deze aantijgingen;

294. prend note des nombreuses tentatives visant à dissimuler la clarification des allégations faites au sujet des méthodes d'enquête de l'OLAF; considère ce fait comme étant inapproprié et demander de clarifier pleinement ces allégations


F. overwegende dat volgens internationale mensenrechtenorganisaties het afgelopen jaar geen nieuws is vrijgegeven over duizenden mensen die werden gearresteerd om de waarheid te verdoezelen; dat de vastgehouden personen een ernstig risico lopen op marteling en andere vormen van mishandeling; en dat er geen getuigen werden toegelaten op het proces van de talrijke personen tegen wie de doodstraf wordt geëist,

F. considérant que, selon des organisations internationales de défense des droits de l'homme, aucune information n'a été fournie durant l'année écoulée au sujet des milliers de personnes qui ont été arrêtées pour dissimuler la vérité; considérant que les détenus courent un grave danger d'être soumis à la torture et à d'autres mauvais traitements, et qu'aucun témoin n'a été autorisé à assister au procès des nombreuses personnes accusées de crimes graves,


Bij de bestrijding van hard-core kartels gaat het er in de eerste plaats om de geheimhouding te doorbreken en een antwoord te vinden op de steeds geraffineerdere methoden die ondernemingen gebruiken om heimelijk gedrag te verdoezelen.

Le principal défi de la lutte contre les ententes caractérisées consiste à en percer le secret et à combattre les moyens de plus en plus complexes dont les entreprises disposent pour dissimuler leur comportement collusoire.


[7] Hoewel de gegevensbeschermingsautoriteiten om reacties is verzocht en veel van hun commentaar daarin is verwerkt, weigerde de Groep artikel 29 de tekst goed te keuren, omdat volgens haar de doorgifte van PNR-gegevens naar de VS in elk geval illegaal is en het dus geen zin heeft dat te verdoezelen.

[7] Bien qu'il ait été demandé aux autorités chargées de la protection des données de communiquer leurs observations, dont un grand nombre ont été reprises, le groupe de protection des données établi par l'article 29 de la directive a refusé d'adopter ou d'approuver ce texte, au motif que les transferts de données PNR vers les États-Unis sont en tout cas illégaux et que rien ne devrait être fait pour estomper ce fait.


De voorlichting moet voor alles duidelijk zijn, volledig en gebruikersvriendelijk en zij mag de eventuele meningsverschillen niet verdoezelen.

L'information doit impérativement être claire, complète et conviviale pour l'utilisateur et ne doit pas cacher les divergences d'opinion lorsqu'elles existent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zo verdoezelen' ->

Date index: 2025-01-09
w