Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord geven op vragen van klanten
Behoud van dieren in het wild
Behoud van in het wild levende planten en dieren
Dieren in het wild
Fauna
In het wild levende dieren
In het wild levende planten en dieren
Jong everzwijn
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Olifant
Projecten over dieren in het wild
Projecten over wilde planten en dieren
Vos
Vragen van klanten beantwoorden
Wild
Wild dier
Wild zoogdier
Wild zwijn
Wilde planten en dieren
Wildlife
Wildlifeprojecten

Traduction de «wilde u vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




wild zoogdier [ jong everzwijn | olifant | vos | wild zwijn ]

mammifère sauvage [ éléphant | marcassin | renard | sanglier ]




in het wild levende dieren | in het wild levende planten en dieren | wild

flore et faune sauvages | vie sauvage


wilde soort,2) wilde plantesoort,3) in het wild levende diersoort

espèce sauvage


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren

projets de conservation de la faune et la flore sauvages


behoud van dieren in het wild | behoud van in het wild levende planten en dieren

conservation de la faune | protection de la faune sauvage


wildlife | dieren in het wild | wilde planten en dieren

faune et flore sauvages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De titels van de paragrafen in dit hoofdstuk staan voor de belangrijkste vragen die de Commissie besproken wilde zien in de onafhankelijke studie waartoe zij opdracht had gegeven om de vorderingen en de taken van het EMA in verband met het algemene communautaire milieubeleid te beoordelen: de passendheid van het mandaat van het Agentschap en de toereikendheid van zijn middelen, de beleidsrelevantie en focus van het werk van het EMA, de samenwerking met partnerorganisaties, de benodigde mate van autonomie, de samenwerking met niet-EU-landen, het netwerk va ...[+++]

Les titres du présent chapitre correspondent aux principales questions que la Commission souhaitait voir aborder dans l'étude indépendante dont elle a demandé la réalisation en vue d'évaluer les progrès et les tâches de l'AEE par rapport à la politique générale de l'environnement suivie par la Communauté: adéquation du mandat de l'Agence et de ses ressources, pertinence par rapport au processus décisionnel et objet de ses travaux, coopération avec les organisations partenaires, degré d'autonomie nécessaire, coopération avec les pays non membres de l'UE, réseau de collaborateurs permanents, structures de gouvernance, produits et services, ...[+++]


Op deze manier wilde men ervoor zorgen dat de personeelsleden werden betrokken bij de werking van de dienst en dat zij een forum kregen om hun vragen te stellen en hun noden kenbaar te maken.

Il s'agissait de veiller ainsi à impliquer le personnel dans le fonctionnement du service, et à lui offrir un lien au sein duquel il pouvait poser ses questions et faire connaître ses besoins.


Daarom heb ik mijn vragen die onbeantwoord bleven duidelijker geformuleerd in een tweede schriftelijke vraag nr. 41 ingediend op 24 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48, blz. 403) en benadrukt dat ik deze informatie per dossier wilde krijgen, gerangschikt naar land van bestemming.

C'est pourquoi, dans une deuxième question écrite n° 41 du 24 septembre 2015 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 48, p. 403), j'ai clarifié la formulation de mes questions restées sans réponse, en soulignant que je souhaitais recevoir les informations par dossier, ventilées par pays de destination.


« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl het circus honderd j ...[+++]

« Le nombre de questions orales portant sur la matière du bien-être animal a toujours été élevé. A juste titre, des membres font part de leur préoccupation concernant des domaines où le bien-être animal n'est pas respecté, ou pourrait mieux être respecté. Le présent projet de loi s'inscrit dans cette préoccupation constante et propose des actions concrètes. [...] [...] Pour la ministre, il ne saurait être justifié de conserver les animaux sauvages dans une telle situation contraire à leur bien-être, simplement pour l'agrément de spectateurs de cirque. La société a changé d'échelle : là où il y a un siècle le cirque signifiait l'ouverture ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het materieel onmogelijk is om het advies van de Raad van State binnen een termijn van dertig dagen te vragen overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, daar het jachtseizoen 2012-2013 gesloten wordt op 31 december 2012, wat betreft de jacht op de soorten hert, damhert, moeflon en de drijfjacht en de jacht met drijfhond op het soort wild zwijn;

Vu l'urgence motivée par l'impossibilité matérielle de solliciter l'avis du Conseil d'Etat dans un délai de trente jours en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, compte tenu de la fermeture, pour l'année cynégétique 2012-2013, à la date du 31 décembre 2012, de la chasse au cerf, au daim, au mouflon et de la chasse en battue et au chien courant du sanglier;


Ik wilde u vragen dit te bevestigen en ook of u enigerlei inspanning van de kant van de Macedonische regering heef gezien voor het oplossen van deze kwestie en of Macedonië naar uw mening de laatste paar maanden vorderingen heeft gemaakt.

Je voulais vous demander de confirmer ce point, et vous demander si vous aviez constaté des efforts de la part du gouvernement de Macédoine pour régler ce problème et si, d’après vous, la Macédoine a fait des progrès ces derniers mois.


Ik wilde u vragen of we een lijst kunnen krijgen met de ondernemingen die hun activiteiten verplaatsen en de sancties die hun eventueel zijn opgelegd.

Je voulais vous demander s’il est possible d’obtenir la liste des entreprises qui délocalisent, avec les sanctions qui leur ont été éventuellement appliquées.


Verzoeksters vragen vergoeding van de schade die zij hebben geleden als gevolg van ten eerste het invoerverbod dat in oktober 2005 in werking is getreden voor in het wild gevangen vogels, ten tweede de verlengingen van dit verbod en ten derde de beperkingen die vanaf 1 juli 2007 gelden voor de invoer van vogels en die het invoerverbod van in het wild gevangen vogels feitelijk bestendigen.

Les parties requérantes demandent à être indemnisées pour le préjudice qu’elles ont subi en raison, premièrement, de l’interdiction d’importation entrée en vigueur en octobre 2005 en ce qui concerne les oiseaux capturés dans leur milieu naturel, deuxièmement, de la prolongation de cette interdiction et, troisièmement, des restrictions appliquées à partir du 1er juillet 2007 à l’importation d’oiseaux, qui perpétuent, en pratique, l’interdiction d’importation d’oiseaux capturés dans leur milieu naturel.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik dank de minister voor zijn antwoord. Ik wilde echter vragen of in de toekomstige plannen ook maatregelen zullen voorkomen voor ontwikkeling, voor het scheppen van banen of de mobiliteit, die wij in 2006 zullen vieren.

- (EL) Madame la Présidente, je remercie le ministre pour sa réponse, mais je voudrais lui demander si une quelconque mesure de ce type sera incluse dans les futurs plans de développement, de création d’emplois ou de mobilité que nous célébrerons en 2006.


vak II : kennis van het wild, de wilde dieren en de jachthonden, dertig vragen;

Branche II : connaissance du gibier, des animaux sauvage et des chiens de chasse, trente questions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilde u vragen' ->

Date index: 2021-12-13
w