5. Niets in dit artikel wordt uitgelegd als beletsel voor het vaststellen of handhaven door een partij van maatregelen die nodig zijn voor de veilige werking van de betrokken energienetten of de veiligheid van de energie
voorziening, op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast dat zij ee
n middel vormen tot willekeurige of ongerechtvaardigd
e discriminatie tussen de producten, dienstverleners of i
nvesteerde ...[+++]rs van de partijen waar dezelfde omstandigheden gelden, of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen.5. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application p
ar l'une ou l'autre partie des mesures nécessaires pour garantir une exploitation sûre des réseaux énergétiques concernés, ou la sécurité de l'approvisionnement énergétique, sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constitue
r, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les biens, les fournisseurs de services ou les investisseurs des parties où existent des conditions similaires,
...[+++]soit une restriction déguisée au commerce et aux investissements entre les parties.