Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen aanvaarden moeten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer private rechtspersonen met onbaatzuchtig doel zoals verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen van openbaar nut en private stichtingen een aan hen overgemaakt legaat met een nettowaarde van meer dan 100.000 euro willen aanvaarden, moeten ze daartoe gemachtigd worden door de minister van Justitie.

Les personnes morales désintéressées de droit privé, comme des associations sans but lucratif, des associations internationales sans but lucratif, des fondations d'utilité publique et des fondations privées, qui veulent accepter un legs dont la valeur nette excède les 100 000 euros doivent y être autorisées par le ministre de la Justice.


Wanneer private rechtspersonen met onbaatzuchtig doel zoals verenigingen zonder winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk, stichtingen van openbaar nut en private stichtingen een aan hen overgemaakt legaat met een nettowaarde van meer dan 100 000 euro willen aanvaarden, moeten ze daartoe gemachtigd worden door de minister van Justitie.

Les personnes morales de droit privé poursuivant un but non lucratif, comme les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif, les fondations d'utilité publique et les fondations privées, qui veulent accepter un legs dont la valeur nette excède les 100 000 euros doivent y être autorisées par le ministre de la Justice.


Ik zou willen zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat dit een goed moment is om te herhalen dat de EU heel goed begrijpt dat er vandaag geschiedenis wordt geschreven, en dat we in dit historische tijdsgewricht moeten optreden als een speler van wereldformaat. We moeten dus onze plichten aanvaarden óf er genoegen mee nemen dat we op het internationale toneel wéér geen rol van betekenis spelen, om – zoals tot nu toe steeds gebeurd is – uiteindelijk toch de re ...[+++]

Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands probl ...[+++]


We moeten ook aanvaarden dat de nieuwe lidstaten zo snel mogelijk deel willen uitmaken van de eurozone.

Acceptons aussi que les nouveaux membres souhaitent rejoindre l’eurozone au plus vite.


De Europese demagogen hebben niet willen aanvaarden dat we het geboortecijfer moeten opvoeren en voor dat doel een gezinsbeleid moeten ontwerpen dat die naam waardig is. Ze weigeren ook in te zien dat we onze arbeidsmarkt moeten aanpassen aan de vraag om aldus de werkloosheid terug te dringen.

Les démagogues européens font l’impasse sur une nécessaire relance de la natalité européenne, sur une politique familiale digne de ce nom et sur l’impérieuse nécessité d’adapter notre marché du travail à la demande pour juguler le chômage.


Maar als we het sociale model willen verdedigen, dan moeten we aanvaarden dat we het zullen moeten aanpassen aan de nieuwe uitdagingen, aan de mondialisering en aan de informatie- en kennismaatschappij.

Néanmoins, si nous devons le défendre, il faut accepter que le modèle social devra évoluer pour relever les nouveaux défis et s'adapter à cette nouvelle société mondialisée, et à la société de l'information et de la connaissance.


Maar als we het sociale model willen verdedigen, dan moeten we aanvaarden dat we het zullen moeten aanpassen aan de nieuwe uitdagingen, aan de mondialisering en aan de informatie- en kennismaatschappij.

Néanmoins, si nous devons le défendre, il faut accepter que le modèle social devra évoluer pour relever les nouveaux défis et s'adapter à cette nouvelle société mondialisée, et à la société de l'information et de la connaissance.


Diegenen die geen open grenzen willen moeten aanvaarden dat er algemene regels zijn en dat die regels moeten worden gerespecteerd, desnoods met gesloten centra.

Ceux qui ne veulent pas de frontières ouvertes, doivent accepter qu'il y ait des règles générales à respecter, s'il le faut, par des centres fermés.


Bovendien beweren alle buitenlandse partijen dat ze de oorlog beu zijn en dat ze die willen beëindigen, ook wanneer ze daarvoor zekere nuances en voorwaarden moeten aanvaarden zoals veiligheidsgaranties voor Rwanda, vooral door de neutralisatie van de negatieve krachten, de Interahamwe. Angola vraagt stabiliteitsgaranties voor zijn grenzen, dus geen bemoeiing ten voordele van UNITA.

Ensuite, toutes les parties extérieures se disent lassées par la guerre et affichent leur volonté d'en sortir même si c'est avec des nuances et des conditions : garanties de sécurité pour le Rwanda, en particulier par la neutralisation des forces négatives interahamwe ; pour l'Angola, garanties de stabilité sur ses frontières (non-intervention au profit de l'UNITA) ; le Zimbabwe ne veut pas laisser le champ libre au Rwanda ; l'Ouganda se dit solidaire de ce dernier pays.


De taliban en andere opstandelingen die aan het politieke proces willen deelnemen, zouden zich er minstens toe moeten verbinden de wapens neer te leggen en de Afghaanse Grondwet te aanvaarden.

Bien sûr, des critères devraient être établis pour cette réconciliation. Au minimum, les talibans et autres insurgés souhaitant rejoindre le processus politique devraient s'engager à déposer les armes et accepter la Constitution afghane.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen aanvaarden moeten' ->

Date index: 2023-09-14
w