Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen antwoorden omdat " (Nederlands → Frans) :

Ik zou mevrouw Van Brempt in het Nederlands willen antwoorden, omdat zij mij die vraag gesteld heeft.

(NL) Étant donné que Mme Van Brempt m’a posé cette question, je voudrais répondre en néerlandais.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, omdat de heer Tajani is opgehouden door een bijeenkomst van de Raad van Ministers zou ik mevrouw Raeva graag willen antwoorden, vooral omdat het onderwerp van haar vraag een onderwerp is waarmee ik persoonlijk veel te maken heb gehad en dat mij na aan het hart gaat.

− (FR) Monsieur le Président, Monsieur Tajani étant retenu par un Conseil des ministres, je suis heureux de répondre à Mme Raeva, d'autant plus que le sujet sur lequel porte sa question est un sujet dont j'ai eu beaucoup à m'occuper personnellement et qui me tient très à cœur.


Het is daarom van essentieel belang dat de Europese Unie in staat is de ICCAT statistieken te verstrekken die dezelfde kwaliteit hebben als de visserij of de visserijinspanningen, onder andere omdat deze statistieken onmisbaar zijn als we willen dat er onderzoek wordt gedaan om antwoorden te krijgen op de vragen die vandaag de dag door de biologie en de ecologie van de blauwvistonijn worden opgeworpen en die voor het wetenschappelijk onderzoek ware uitdagingen vormen.

Il est donc essentiel que l’Union européenne puisse fournir à la CICTA des statistiques qui soient de la même qualité que la pêche ou que l’effort de pêche déployé, notamment parce que les statistiques sont fondamentales si nous voulons effectuer des recherches destinées à répondre aux besoins et aux questions que posent aujourd’hui la biologie et l’écologie du thon rouge et qui représentent un vrai défi pour la recherche scientifique.


Ik zou de heer Busuttil willen antwoorden op zijn opmerking dat we te veel aandacht besteden aan Tunesië, dat wat we in ieder geval niet kunnen doen het in de steek laten van een bevriend land is omdat het zich onmogelijk gedraagt, en daarom moeten we zoveel resoluties opstellen als nodig is.

En réponse à M. Busuttil, qui affirme que nous consacrons trop de temps à la Tunisie, je voudrais dire que nous ne pouvons pas laisser tomber un ami parce qu’il est dans une situation impossible et que nous élaborerons dès lors autant de résolutions que nécessaire.


Het opzetten van internet-sites met databestanden van diensten die nuttig zijn voor werknemers, informatie over bestaande structuren voor steunverlening, bedrijven bewustmaken en prikkels geven teneinde voorzieningen te creëren of te handhaven die het gemakkelijker maken gezin en beroep te combineren, het verlenen van belastingvrijstelling aan bedrijven, financiële steun, vouchers voor bijvoorbeeld gecombineerde opvang/onderwijs en voor werk, speciale steun voor eenoudergezinnen en alleenstaande moeders via fiscale maatregelen, huursubsidie en kinderbijslag zijn ambitieuze maar noodzakelijke maatregelen omdat wij verder dienen te gaan. D ...[+++]

Mettre sur pied des sites internet renfermant des bases de données de services utiles aux travailleurs et rendant compte des structures de soutien existantes; informer les employeurs et les inciter à établir ou préserver des structures d’aide sociale permettant de concilier vie professionnelle et familiale; l’octroi aux entreprises d’exemptions ou de réductions fiscales; la fourniture d’une aide, sous la forme, par exemple d’aides en espèces et de bons (chèques garde-éducation, chèques emploi service pour le recrutement d’un salarié à la maison, etc.), d’une aide spéciale aux familles monoparentales et pour les mères seules, notamment ...[+++]


We stellen in iedere lidstaat dezelfde vragen, omdat we graag alle verschillende antwoorden en opvattingen willen horen.

Nous posons les mêmes questions dans tous les États membres car nous espérons ainsi mieux appréhender les différentes réponses qui y sont apportées ainsi que les différentes perceptions.


De antwoorden interesseren me vooral omdat onze assemblees vooruitgang willen boeken inzake, onder meer, de beperking van de variabele vergoedingen van de ondernemingsleiders.

Vos réponses m'intéressent d'autant plus que, je le répète, nos assemblées souhaitent progresser dans la limitation, entre autres, des rémunérations variables des dirigeants d'entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen antwoorden omdat' ->

Date index: 2025-01-13
w