Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen leven waar » (Néerlandais → Français) :

En het is belangrijk voor onze kinderen en toekomstige generaties die in een wereld zullen willen leven waar de mens en de natuur gerespecteerd worden.

Elle concerne enfin nos enfants et les générations futures qui espèrent vivre dans un monde respectueux de l’homme et de la nature.


4. uit zijn waardering voor alle initiatieven van mensen en lokale overheden in heel Europa om steun te verlenen aan vluchtelingen, bij gebrek aan steun en leiderschap van de EU en de regeringen; onderkent dat uit deze initiatieven blijkt dat veel burgers in een solidair Europa willen leven waar vluchtelingen en migranten welkom zijn; is in het bijzonder verheugd over de opbouw van een netwerk van "vluchtelingensteden" in Spanje, en spoort lokale overheden aan dit voorbeeld te volgen;

4. rend hommage aux nombreuses initiatives des citoyens et des autorités locales qui se sont mises en place à travers l'Europe pour venir en aide aux réfugiés en l'absence de stratégie et de soutien au niveau gouvernemental et européen; relève que ces initiatives montrent le désir de nombreux citoyens de vivre dans une Europe solidaire où réfugiés et immigrants sont les bienvenus; salue, en particulier, la mise en place d'un réseau de "villes refuges" en Espagne, et encourage les autorités locales à suivre cet exemple;


Sinds 1990 is de proportie extreem arme mensen die in kwetsbare staten leven - waar regeringen niet kunnen of willen zorgen voor het verstrekken van basisdiensten of voor sociale gelijkheid - toegenomen.

Depuis 1990, la proportion de personnes vivant dans une situation d’extrême pauvreté dans des États fragiles, dont les gouvernements n’ont pas les moyens ou la volonté de fournir des services de base ou d’assurer la justice sociale – a augmenté.


Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwa ...[+++]

Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.


Het gaat om het Europa waar we onze kinderen willen laten leven – en de vraag hoe we dat zullen betalen.

Il en va de l’Europe que nous voulons laisser à nos enfants – et de la manière dont nous allons la financer.


Reeds een tiental jaar kondigen de analyses en prognoses van de VN, de FAO, de Wereldgezondheidsorganisatie, de UNESCO, het UNPD en de Wereldbank aan dat de watercrisis in de wereld in omvang zal toenemen (in 2032 zal 60 % van de wereldbevolking in regio's leven waar nijpende waterschaarste heerst). Er dreigen ernstige waterbevoorradingsproblemen voor de landbouw in China, in India en in de Verenigde Staten (het grondwaterpeil is in die landen aanzienlijk gezakt omdat landbouw en industrie de jongste vijftig jaar teveel water hebben verbruikt). Er zijn steeds meer en heviger conflicten tussen staten die eenzelfde hoe ...[+++]

En effet, depuis déjà une dizaine d'années, les analyses et les prévisions de l'ONU, de la FAO, de l'OMS, de l'UNESCO, du PNUD et de la Banque Mondiale annoncent l'aggravation de la crise hydrique dans le monde (en 2032, 60 % de la population mondiale vivra dans des régions caractérisées par une forte pénurie d'eau); de graves problèmes d'approvisionnement en eau pour l'agriculture en Chine, en Inde et aux États-Unis (les nappes phréatiques de ces pays ayant baissé considérablement à cause des prélèvements excessifs effectués au cours des cinquante dernières années par l'agriculture et l'industrie); la multiplication et l'intensification des conflits entre états autour d'usages d'eau alternatifs conc ...[+++]


De mensen die nu hun leven riskeren voor de vrijheid en de democratie, willen leven en werken in een vrij land waar ze trots op zijn, en zodra de fase van de wederopbouw aanbreekt zal de Europese Unie zich dus met de nodige moed en vastberadenheid moeten wijden aan hun economische ontwikkeling.

Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.


45. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een scorebord in het leven te roepen waarop de belemmeringen worden aangegeven waar werknemers in de Unie tegenaan lopen wanneer zij gebruik willen maken van hun recht op vrij verkeer, alsook hoe deze belemmeringen in de lidstaten kunnen worden weggenomen, en dat wordt gebruikt om te beoordelen of de problemen op grondige en doeltreffende wijze zijn aangepakt, niet in het minst door het fenomeen van sociale dumping tegen het licht te houden; dring ...[+++]

45. réitère sa demande tendant à ce que la Commission présente un tableau de bord cernant les obstacles auxquels les travailleurs de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent user de leur droit à la libre circulation, exposant comment ces obstacles sont abordés dans les États membres, pour déterminer si ceux-ci sont traités de manière approfondie et efficace, notamment en examinant le phénomène du dumping social; demande à la Commission de présenter un programme d'action pour éliminer les obstacles subsistants auxquels se heurtent les citoyens de l'Union qui souhaitent faire usage de leur droit à la libre circulation et travailler d ...[+++]


43. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om een scorebord in het leven te roepen waarop de belemmeringen worden aangegeven waar werknemers in de Unie tegenaan lopen wanneer zij gebruik willen maken van hun recht op vrij verkeer, alsook hoe deze belemmeringen in de lidstaten kunnen worden weggenomen, en dat wordt gebruikt om te beoordelen of de problemen op grondige en doeltreffende wijze zijn aangepakt, niet in het minst door het fenomeen van sociale dumping tegen het licht te houden; dring ...[+++]

43. réitère sa demande tendant à ce que la Commission présente un tableau de bord cernant les obstacles auxquels les travailleurs de l'Union sont confrontés lorsqu'ils souhaitent user de leur droit à la libre circulation, exposant comment ces obstacles sont abordés dans les États membres, pour déterminer si ceux-ci sont traités de manière approfondie et efficace, notamment en examinant le phénomène du dumping social; demande à la Commission de présenter un programme d'action pour éliminer les obstacles subsistants auxquels se heurtent les citoyens de l'Union qui souhaitent faire usage de leur droit à la libre circulation et travailler d ...[+++]


De toekomst van de EU is uiteraard een zeer belangrijk onderwerp: het soort Europa waar we willen leven, is belangrijk voor onze landen en volkeren.

L’avenir de l’UE est évidemment un sujet très important: le genre d’Europe dans laquelle nous voulons vivre est important pour nos pays et nos peuples.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen leven waar' ->

Date index: 2023-12-18
w