Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen scheppen onze » (Néerlandais → Français) :

Als we meer banen willen scheppen, onze middelgrote en kleine bedrijven willen helpen met innoveren en werknemers willen opleiden met het oog op duurzame en slimme groei, dan moeten deze fondsen zoden aan de dijk zetten. Een beter gemeenschappelijk strategisch kader kan daarbij doorslaggevend zijn".

Si nous voulons créer plus d'emplois, aider nos PME à innover et former les travailleurs en vue d'une croissance durable et intelligente, il importe que ces fonds portent leurs fruits. À cet égard, un cadre stratégique commun amélioré pourra réellement faire la différence".


In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.

La présente communication explique comment la politique commerciale et d’investissement est censée contribuer à l’objectif d’une croissance économique durable susceptible de créer davantage d’emplois et de préserver notre système de protection sociale.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent zonder grenzen te scheppen, waar onz ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


We willen ervoor zorgen dat onze economieën voldoende concurrerend zijn om banen te scheppen en de welvaart van al onze burgers in stand te houden, en dat is waar ons werk om draait.

Nous voulons être sûrs que nos économies seront suffisamment compétitives pour créer des emplois et maintenir le bien-être de tous les citoyens, et c’est précisément ce à quoi nous nous employons.


In deze mededeling wordt uiteengezet hoe wij met ons handels- en investeringsbeleid willen bijdragen aan de doelstelling van duurzame economische groei om zo meer arbeidsplaatsen te scheppen en onze welvaartstaat in stand te houden.

La présente communication explique comment la politique commerciale et d’investissement est censée contribuer à l’objectif d’une croissance économique durable susceptible de créer davantage d’emplois et de préserver notre système de protection sociale.


In een tijd waarin we de mond vol hebben van de Lissabon-strategie waarmee we onze economie willen laten groeien en werkgelegenheid willen scheppen, moeten we geen wetten aannemen die minder flexibel zijn.

Alors même que nous parlons tant de la stratégie de Lisbonne en vue de la croissance économique et de la création d’emplois, nous ne devrions pas adopter des lois moins flexibles.


Ik hoop dat de Europese Raad voldoende politieke wil aan den dag zal leggen om onze burgers ervan te overtuigen dat de lidstaten daadwerkelijk de voorwaarden willen scheppen voor dynamische groei.

J’espère que le Conseil européen fera preuve d’une volonté politique suffisante pour convaincre nos concitoyens que les États membres ont réellement l’intention de créer les conditions d’une croissance dynamique.


Als we een Europese onderwijsruimte willen scheppen, moeten wij ervoor zorgen dat iedereen gelijke rechten op onderwijs en beroepsvorming krijgt, en dat moeten we zien te bereiken door nauw met de sociale partners samen te werken. Onze bijzondere aandacht moet daarbij naar vrouwen uitgaan.

Enfin, pour instaurer un espace européen d'éducation, l'égalité des chances en matière d'éducation et de formation doit être garantie pour tous, en particulier pour les femmes, grâce à une étroite coopération entre tous les acteurs sociaux concernés.


Ik zou er bij bij onze Chinese partners sterk op willen aandringen een stabiel en ontvankelijk klimaat voor investeringen te scheppen.

Cela incitera nos partenaires chinois à fournir un environnement stable et accueillant à l'investissement.


De andere commissie, de onderzoekscommissie die in de Kamer van Volksvertegenwoordigers zal worden opgericht, zal objectief klaarheid moeten scheppen over de invloed en inmenging die de verschillende bestuursniveaus op elkaar hebben willen uitoefenen, tegen de geest van onze wettelijke normen in en in het bijzonder wat de scheiding der machten betreft.

L'autre commission, la commission d'enquête qui sera mise sur pied par la Chambre des représentants devra, en toute objectivité, faire la lumière sur les influences respectives voire les ingérences que les différents niveaux de pouvoir ont voulu exercer les uns sur les autres et ce, dans le non-respect de l'esprit de nos textes normatifs, et particulièrement en ce qui concerne la séparation des pouvoirs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen scheppen onze' ->

Date index: 2022-06-08
w