Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willen spelen moeten » (Néerlandais → Français) :

Als wij in de toekomst een rol van betekenis willen spelen, moeten we nu handelen.

Si nous voulons jouer un rôle à l'avenir, c'est dès maintenant qu'il nous faut le jouer.


Als zij in de verkiezingscampagne een actieve rol willen spelen, moeten zij hun werkzaamheden bij de Commissie neerleggen zolang zij actief betrokken zijn.

S'ils ont l'intention de jouer un rôle actif dans la campagne électorale, ils doivent s'abstenir de participer aux travaux de la Commission pendant toute la période de participation active à la campagne et au moins pendant toute la durée de celle-ci».


- de benadrukking van de concrete maatregelen die al in voege zijn bij het FAVV: naast zijn onontbeerlijke controleopdrachten zal het FAVV een nog grotere begeleidingsrol moeten spelen om de operatoren te helpen (producenten, landbouwers, restaurateurs, enz.) die dat willen om zich in regel te stellen en de Europese wetten die van kracht zijn na te leven op een zo praktisch en toegankelijk mogelijke manier.

- l'accentuation des démarches déjà en cours au sein de l'AFSCA: en plus de ses indispensables missions de contrôle, l'AFSCA devra jouer encore davantage un rôle d'accompagnement afin d'aider les opérateurs (producteurs, agriculteurs, restaurateurs, etc.) qui le souhaitent à se mettre en conformité et à respecter les règles en vigueur d'une manière aussi praticable et accessible que possible.


Singapore is een financieel centrum op wereldvlak en een toegangspoort tot de Aziatische markten. Deze belangrijke kenmerken van Singapore maken van die Staat een plaats waar de betrokken economische actoren aanwezig moeten zijn indien ze binnen hun bedrijfssector een verdere rol willen blijven spelen op mondiaal niveau en indien ze nieuwe markten willen aanboren voor hun uitvoer.

Centre financier de niveau mondial, porte ouverte sur les marchés asiatiques, les caractéristiques importantes de Singapour font de cet État un endroit où les acteurs économiques concernés doivent être présents s'ils veulent continuer à jouer un rôle au niveau mondial dans leur secteur d'activité et trouver de nouveaux marchés pour leurs exportations.


Singapore is een financieel centrum op wereldvlak en een toegangspoort tot de Aziatische markten. Deze belangrijke kenmerken van Singapore maken van die Staat een plaats waar de betrokken economische actoren aanwezig moeten zijn indien ze binnen hun bedrijfssector een verdere rol willen blijven spelen op mondiaal niveau en indien ze nieuwe markten willen aanboren voor hun uitvoer.

Centre financier de niveau mondial, porte ouverte sur les marchés asiatiques, les caractéristiques importantes de Singapour font de cet État un endroit où les acteurs économiques concernés doivent être présents s'ils veulent continuer à jouer un rôle au niveau mondial dans leur secteur d'activité et trouver de nouveaux marchés pour leurs exportations.


Als we op dit gebied een leidende rol willen spelen, moeten we ervoor zorgen dat de anderen ons voorbeeld volgen; anders komt de leider alleen te staan.

Si nous voulons indiquer la voie à suivre dans ce domaine, nous devons garantir que d’autres suivent notre exemple; sinon, le chef de file se retrouvera seul.


Vanaf nu moeten wij gezamenlijk naar buiten toe treden. Daarom moeten ook niet de afzonderlijke lidstaten van de Europese Unie een rol in de Verenigde Naties en de Veiligheidsraad willen spelen. Die rol is voor de Europese Unie als geheel weggelegd, dat wil zeggen als de Unie inderdaad een hoofdrol in de wereld wil spelen bij het beschermen van de mensenrechten en de democratie.

Dès lors, les États membres de l’Union européenne ne devraient pas tenter d’adhérer séparément au Conseil de sécurité des Nations unies, mais réserver cela à l’Union européenne dans son ensemble, si elle souhaite intervenir comme acteur mondial pour les droits de l’homme et la démocratie.


Vandaag zou ik hier in Wallonië en in aanwezigheid van de Minister-president mijn mening willen geven over de vraag die over enkele dagen in plenaire zitting door de Conventie zal worden besproken: welke rol zullen de regionale en lagere overheden moeten spelen bij de toekomstige Europese opbouw?

Permettez-moi maintenant, ici en Wallonie, et en présence du Ministre-Président de cette région, de vous faire part de mon opinion sur la question qui sera débattue en plénière par la Convention d'ici quelques jours : Quel rôle les collectivités régionales et locales devraient-elles jouer dans la future construction européenne ?


Wat moeten een jongere en een jeugdhuis doen willen ze legaal gedownloade muziek in het openbaar spelen?

Que doivent faire un jeune et une maison de jeunes s'ils veulent diffuser, dans un espace public, de la musique téléchargée légalement ?


Ze moeten een positieve rol kunnen spelen in het kader van het herstel van de vrede. In navolging van de Europese Raad van dit weekend willen we alle buurlanden, in het bijzonder Rwanda, oproepen om alles in het werk te stellen om het vredesproces in de Democratische Republiek Congo te steunen, en zowel op bilateraal als op multilateraal niveau samen te werken in de domeinen die hen gezamenlijk aanbelangen.

Nous souhaitons à l'instar du Conseil européen de ce week-end en appeler « à tous les pays voisins, en particulier au Rwanda, afin qu'ils fassent tout ce qui est en leur pouvoir pour appuyer le processus de paix en République démocratique du Congo et pour coopérer au niveau tant bilatéral que multilatéral dans les domaines d'intérêt mutuel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen spelen moeten' ->

Date index: 2025-02-02
w