Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen verkopen zich " (Nederlands → Frans) :

« Wanneer onroerende goederen in mede-eigendom toebehoren aan minderjarigen, onbekwaamverklaarden, personen aan wie een voorlopig bewindvoerder is toegevoegd krachtens de artikelen 488bis, a) tot k), van het Burgerlijk Wetboek of aan personen die geïnterneerd zijn ingevolge de wet op de bescherming van de maatschappij, en aan andere personen, dan dienen deze laatsten, indien zij willen verkopen, zich bij verzoekschrift te wenden tot de vrederechter om daartoe te worden gemachtigd.

« Lorsque des immeubles appartiennent en copropriété à des mineurs, des interdits, des personnes pourvues d'un administrateur provisoire en vertu des articles 488bis, a) à k), du Code civil, ou à des personnes internées par application de la loi sur la défense sociale, et à d'autres personnes, ces dernières, si elles veulent procéder à la vente, doivent s'adresser par requête au juge de paix afin d'y être autorisées.


Zelfs indien een lidstaat deze verkoop niet verbiedt, moeten de detaillhandelaars zich registreren bij de bevoegde autoriteiten, zowel in het land van vestiging als in het land waar zij hun producten willen verkopen.

Même si un État membre n’interdit pas ces ventes, les points de vente doivent s’enregistrer auprès des autorités compétentes, tant dans le pays où ils sont implantés que dans le pays où ils envisagent de vendre leurs produits.


Een aantal mensen hebben er zich bij mij over beklaagd dat zij geregeld telefonisch worden benaderd door commerciële bedrijven die hun goederen of diensten willen verkopen.

Je reçois certaines doléances de personnes se faisant harceler régulièrement au téléphone par des entreprises commerciales souhaitant leur vendre différents biens ou services.


Nemen we het voorbeeld van kinderen die een huis erven en er in aanmerking komende werken laten verrichten omdat ze het huis willen verkopen teneinde uit onverdeeldheid te treden. Indien die uitgaven - om het contact met de aannemer zo vlot mogelijk te laten verlopen - echter integraal door één enkel kind worden betaald, dat zich vervolgens door de overige mede-eigenaars hun aandeel in de uitgaven laat terugbetalen, kunnen die laatste geen aanspraak maken op de bovenvermelde belastingvermindering.

Ainsi, par exemple, si des enfants héritent d'une maison, y font effectuer des travaux éligibles en vue de sa vente pour sortir d'indivision, mais qu'un seul paie l'entièreté des dépenses et se fait rembourser leur quote-part par les autres indivisaires (par facilité, un seul était en contact avec l'entrepreneur), ces derniers n'ont pas droit à la réduction visée ici.


Er moet echter nog een lange weg worden afgelegd. We moeten garanderen dat deze wetgeving, die drie jaar geleden al is goedgekeurd, correct wordt toegepast, vooral door het creëren van loketten waar alle burgers die diensten in een ander land willen verkopen zich toe kunnen wenden teneinde de nodige informatie in te winnen.

Il convient de faire en sorte que cette législation, approuvée il y a plus de trois ans, soit mise en œuvre correctement, notamment en ce qui concerne la création effective de «guichets» auxquels tout citoyen désireux de proposer des services dans un autre pays pourra s’adresser pour obtenir les informations nécessaires.


In de praktijk leidt dat tot een duidelijk nadeel voor belastingbetalers die bepaalde vaste activa willen verkopen om zich in een andere EU-lidstaat te vestigen of om hun activiteiten naar het buitenland uit te breiden.

Dans la pratique, cela signifie qu’un contribuable souhaitant vendre certains actifs immobilisés pour s’établir dans un autre État membre ou pour développer ses activités à l’étranger sera manifestement désavantagé.


Werknemers uit het oostelijke deel van de Unie zijn niet betrokken bij en wensen ook geen enkele sociale dumping; zij zijn niet degenen die zich goedkoop willen verkopen.

Les travailleurs de la partie orientale de l’Union européenne ne sont pas les artisans du dumping social et ils n’en veulent pas.


De Ierse instantie die zich bezighoudt met de verkoop van melkquota, bestaat volledig uit oudere boeren en die beschikken allemaal over melkquota die ze willen verkopen. Hun besluit om de quota te verkopen wordt ingegeven door ziekten, kwalen en de hoge leeftijd.

Les membres du groupe des vendeurs de quotas laitiers irlandais, qui sont tous des agriculteurs d’un certain âge, sont tous en possession de quotas laitiers qu’ils souhaiteraient vendre, et ce pour des raisons telles que la maladie, l’infirmité ou leur âge avancé.


De EU moet duidelijk vastleggen hoe ondernemingen die in Europa goederen willen produceren om deze producten op een markt met 455 miljoen consumenten te verkopen zich behoren te gedragen.

Pour ce faire, l’Union européenne doit définir clairement le plan d’action qui devrait être mis en œuvre par les entreprises de fabrication en Europe et par les sociétés qui souhaitent placer leurs produits sur ce marché de 455 millions de consommateurs.


Dit begrip wekt de indruk dat er zoiets bestaat als vrijwillige prostitutie door vrouwen die zich willen laten uitbuiten en hun lichaam willen verkopen.

Cette formulation induit l’idée d’une prostitution volontaire chez les femmes qui aimeraient se faire exploiter et vendre leur corps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen verkopen zich' ->

Date index: 2021-07-22
w