Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Servicecontracten afsluiten
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Traduction de «willen voeren over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

marchander des contrats avec des prestataires de services | marchander les contrats avec les prestataires de services | négocier des contrats avec des prestataires de services | négocier les contrats avec les prestataires de services


Het daadwerkelijk beheer voeren over de geldmiddelen en de waarden

Opérer les maniements de fonds et de valeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het overige zou het lid, in het kader van dit wetsvoorstel, niet het debat willen voeren over het bestaan van een bijzondere balie bij het Hof van Cassatie.

Pour le reste, l'intervenant n'est pas partisan, dans le cadre de la proposition de loi en discussion, d'un débat sur l'existence d'un barreau particulier près la Cour de cassation.


Zonder het debat te willen voeren over het post-mortemprobleem, moet we daarover toch nadenken.

— Sans engager le débat sur le domaine post mortem, je pense qu'il faudra évoluer dans la réflexion à ce sujet.


Voor het overige zou het lid, in het kader van dit wetsvoorstel, niet het debat willen voeren over het bestaan van een bijzondere balie bij het Hof van Cassatie.

Pour le reste, l'intervenant n'est pas partisan, dans le cadre de la proposition de loi en discussion, d'un débat sur l'existence d'un barreau particulier près la Cour de cassation.


Frankrijk lijkt zijn eigen controlesystemen te willen wijzigen, zonder de uitkomst van het Europese debat over de controle van voertuigmotoren af te wachten. Het land is van plan om een onafhankelijke, steekproefsgewijze, a posteriori controle van uitlaatgassen in te voeren van de wagens die vandaag rondrijden.

Sans attendre l'issue du débat européen sur le contrôle des moteurs des véhicules, la France semble vouloir modifier ses propres systèmes de contrôle: l'idée est d'instaurer un contrôle indépendant, a posteriori et aléatoire, des émissions polluantes des véhicules en circulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 61. § 1. Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, voert de erkende organisatie voor risicovechtsporten de volgende opdrachten uit met als doelstelling risicovechtsport op een kwaliteitsvolle manier te beoefenen, met specifieke aandacht voor gezond en ethisch sporten en voor het stimuleren van samenwerking in een transparant risicovechtsportlandschap : 1° het aanspreekpunt zijn voor alle risicovechtsportactoren, en alle betrokken vechtsportactoren; 2° een kenniscentrum zijn met betrekking tot de risicovechtsport in Vlaanderen; 3° instaan voor een correcte communicatie en netwerking over de specificiteit van risicovechtsporten ...[+++]

Art. 61. § 1. Pour être éligible au subventionnement, l'organisation agréée pour les sports de combat à risque remplit les missions suivantes dans le but d'une pratique de qualité du sport de combat à risque, en accordant une attention particulière à la pratique du sport dans le respect de la santé et de l'éthique et à la promotion de la coopération dans un paysage transparent des sports de combat à risque : 1° être le point de contact pour l'ensemble des acteurs des sports de combat à risque et l'ensemble des acteurs des sports de combat concernés ; 2° être un centre d'expertise concernant les sports de combat à risque en Flandre ; 3° se charger d'une communication et d'un réseautage corrects sur la spécificité des sports de combat à r ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.

Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.


Ook de voedingsindustrie, vertegenwoordigd door Fevia (de overkoepelende beroepsfederatie voor de Belgische voedingsindustrie), verklaarde gisteren het maatschappelijk debat over suikers te willen voeren.

L'industrie alimentaire, représentée par Fevia (l'organisation professionnelle faîtière de l'industrie alimentaire belge), a déclaré hier vouloir mener le débat social sur les sucres.


Deze barrières verhogen de kosten voor ondernemingen die de vrijheden van de interne markt willen gebruiken, met name wanneer zij over de grenzen heen willen verkopen, reclamecampagnes willen voeren of aan verkoopbevordering willen doen.

Ces entraves augmentent le coût à supporter par les entreprises pour exercer les libertés liées au marché intérieur, en particulier lorsqu'elles souhaitent s'engager dans une commercialisation, lancer des campagnes publicitaires ou offrir des promotions commerciales transfrontalières.


Als we echter over die diensten een fundamenteel debat willen voeren, moet de democratische controle als essentieel punt behouden blijven.

Toutefois, si nous voulons consacrer un débat fondamental à ces services, le contrôle démocratique doit être maintenu en tant que point essentiel.


Het is bedroevend dat u deze discussie nooit hebt willen voeren. Verscheidene malen hebben collega's, onder meer collega De Schamphelaere, en ikzelf gesuggereerd dat er een grondig debat moest komen over de Senaat als instelling.

Plusieurs collègues ont proposé l'organisation d'un débat approfondi sur le Sénat en tant qu'institution.


w