Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen voorstellen moeten " (Nederlands → Frans) :

Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Les États membres participants qui entendent proposer un projet donné devraient informer en temps utile les autres États membres participants avant de présenter leurs propositions, en vue de recueillir un soutien et de permettre à ces derniers de se joindre collectivement à la présentation de la proposition.


De lidstaten of regio's die hun kmo's een dergelijke alternatieve financiering willen bieden, moeten financieringsregelingen vaststellen die of specifiek bedoeld zijn voor dergelijke voorstellen of financiering mogelijk maken voor projecten van het kmo-instrumenttype als onderdeel van bredere ondersteuningsregelingen met inachtneming van de nationale en de EU-regels.

Les États membres ou les régions qui souhaitent ainsi mettre une autre source de financement à la disposition des PME doivent établir des mécanismes de financement qui soit sont dédiés spécifiquement aux propositions de ce type, soit autorisent le financement des types de projets relevant de l'instrument PME dans le cadre de régimes d’aide plus vastes, dans le respect des règles nationales et européennes.


Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.

Compte tenu du fait que les négociations concernant d'autres parties de la proposition omnibus doivent encore être finalisées et du désir de nombreux États membres de mettre en œuvre les propositions convenues dès que possible, le Parlement européen et le Conseil ont convenu de séparer les dispositions agricoles de l'omnibus et de les adopter au sein d'un règlement distinct qui entrera en vigueur le 1 janvier 2018 au plus tard.


Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.

Si nous voulons présenter aux Européens, et donc d’abord au Parlement, un paquet d’investissement ambitieux, il faudra que quelqu’un l’organise.


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vinden dat er geen enkele tegenprestatie zou bestaan voor de investeringen gedaan door de overheid voor de overheid en die voor privé gebruik bestemd zijn (ruilverkavelingswegen, ...), noch een vervangingsoplossing; dat volgens de bezwaarindieners, de uitbater een schadevergoeding zou moeten voorstellen (subsidiering van gemeenschappelijke voorzieningen, reclassering van de landbouwers die hun bouwland hebben moeten afstaan,...); dat de bezwaarindieners een bouwproject willen ( geluids ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants estiment qu'il n'existerait aucune contrepartie pour les investissements faits par le public pour le public et qui deviendront à usage privé (chemins de remembrements,...), ni aucune solution de remplacement; que suivant les réclamants, l'exploitant devrait proposer un dédommagement (subsidiations des équipements collectifs, reclassement des agriculteurs privés de leurs terres,...); que les réclamants veulent un projet constructif (protection anti-bruit);


Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane" (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;

Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à l'E411;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vinden dat er geen enkele tegenprestatie zou bestaan voor de investeringen gedaan door de overheid voor de overheid en die voor privé gebruik bestemd zijn (ruilverkavelingswegen, .), noch een vervangingsoplossing; dat volgens de bezwaarindieners, de uitbater een schadevergoeding zou moeten voorstellen (subsidiering van gemeenschappelijke voorzieningen, reclassering van de landbouwers die hun bouwland hebben moeten afstaan,.); dat de bezwaarindieners een bouwproject willen (geluidsw ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants estiment qu'il n'existerait aucune contrepartie pour les investissements faits par le public pour le public et qui deviendront à usage privé (chemins de remembrements,.), ni aucune solution de remplacement; que suivant les réclamants, l'exploitant devrait proposer un dédommagement (subsidiations des équipements collectifs, reclassement des agriculteurs privés de leurs terres,.); que les réclamants veulent un projet constructif (protection anti-bruit);


Overwegende dat verschillende omwonenden denken dat de oplossingen 3 en 4 bevoorrecht zouden moeten worden; dat andere omwonenden daarentegen gekant zijn tegen de oplossingen 3 en 4; dat sommige omwonenden tot slot de weg van de « Pont Valériane » (N243a) willen ontwijken; dat sommige bezwaarindieners een rechtstreekse toegang tot de E411 voorstellen;

Considérant que plusieurs riverains pensent qu'il faudrait privilégier les solutions 3 et 4; qu'au contraire, d'autres riverains s'opposent aux solutions 3 et 4; que certains riverains veulent enfin éviter la route du Pont Valériane (N243a); que certains réclamants suggèrent un accès direct à la E411;


Echter, indien deze personen zich opnieuw willen kandidaat stellen, moeten ze een kandidatuur voorstellen overeenkomstig artikel 2, derde lid.

Toutefois, si ces personnes veulent à nouveau se porter candidate, elles doivent introduire une candidature conformément à l'article 2, alinéa 3.


Wanneer de instellingen een beroep willen doen op dit stelsel, moeten zij schriftelijk de bevoegde Minister en het Toezichtscomité, opgericht bij de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, gelijktijdig hun voorstellen voorleggen, in verband met de procedures die zij overwegen te gebruiken in het beschreven technologisch kader.

Dans la mesure où les institutions font appel à celui-ci, elles doivent soumettre simultanément par écrit au Ministre compétent et au Comité de surveillance institué auprès de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, leurs propositions quant aux procédures qu'elles envisagent d'utiliser dans le cadre technologique décrit.


w