Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wilsverklaring hebben opgesteld toen " (Nederlands → Frans) :

Zonder een debat daarover uit te sluiten, is zij eveneens in de huidige stand van zaken gekant tegen euthanasie bij demente personen (geleidelijke verzwakking van de geestelijke vermogens) en bij demente personen die een wilsverklaring hebben opgesteld toen zij nog bewust waren.

Sans fermer la porte au débat, elle s'oppose également, dans l'état actuel des choses, à l'euthanasie des déments (affaiblissement progressif des facultés mentales), tout comme des déments qui ont rédigé une déclaration anticipée quand ils sont encore conscients.


Zonder een debat daarover uit te sluiten, is zij eveneens in de huidige stand van zaken gekant tegen euthanasie bij demente personen (geleidelijke verzwakking van de geestelijke vermogens) en bij demente personen die een wilsverklaring hebben opgesteld toen zij nog bewust waren.

Sans fermer la porte au débat, elle s'oppose également, dans l'état actuel des choses, à l'euthanasie des déments (affaiblissement progressif des facultés mentales), tout comme des déments qui ont rédigé une déclaration anticipée quand ils sont encore conscients.


Er zijn echter situaties die de indieners van dit voorstel voorlopig buiten beschouwing willen laten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, ..) van wie het fysieke lijden niet kan worden verzacht, alsook de toestand van patiënten die het bewustzijn hebben verloren en geen voorafgaande wilsverklaring hebben opgesteld.

Il est par contre des situations que les auteurs de la proposition ne souhaitent pas régler dans l'immédiat : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, .), et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


Er zijn echter situaties die de indieners van dit voorstel voorlopig buiten beschouwing willen laten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, ..) van wie het fysieke lijden niet kan worden verzacht, alsook de toestand van patiënten die het bewustzijn hebben verloren en geen voorafgaande wilsverklaring hebben opgesteld.

Il est par contre des situations que les auteurs de la proposition ne souhaitent pas régler dans l'immédiat : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, .), et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


Andere situaties worden in dit voorstel buiten beschouwing gelaten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, .), van wie het fysieke lijden niet kan worden gelenigd, alsook de toestand van patiënten die niet meer bij bewustzijn zijn en die vooraf geen wilsverklaring hebben opgesteld.

Il y a par contre des situations qui ne sont pas réglées par la présente proposition : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, ..) et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


1. Hoeveel Belgen hebben er de jongste jaren een wilsverklaring opgesteld? Kan u die cijfers per provincie opsplitsen?

1. Combien de belges ont rempli une déclaration anticipée de volonté ces dernières années (ventilé par province)?


De EU‑15 moesten met de tenuitvoerlegging van de richtlijn klaar zijn toen het verslag werd opgesteld; de EU‑12 hebben op grond van hun respectieve toetredingsverdrag verlenging van de termijnen gekregen.

Pour les États membres de l'UE-15, la directive devait être pleinement mise en œuvre à la date du rapport, mais les États membres de l’UE-12 ont bénéficié d'un délai supplémentaire prévu dans leurs traités d'adhésion.


Toen ik begon als commissaris, hadden we afzonderlijke verslagen van de Raad en de Commissie en ik ben erg blij dat ik u nu kan laten zien dat de Raad en de Commissie dit verslag samen hebben opgesteld.

Lorsque j’ai pris mes fonctions de commissaire, nous avions des rapports distincts au Conseil et à la Commission et je suis à présent très heureuse de vous montrer que le Conseil et la Commission ont rédigé ce rapport ensemble.


Toen het Verdrag werd opgesteld, toen de artikelen 6 en 7 werden geformuleerd, had niemand kunnen denken dat we ons in een situatie zouden kunnen bevinden waarin we het niet hebben over schendingen van de grondrechten, of passiviteit ten aanzien van de verdediging van de grondrechten door een regering, maar door een Europese instelling: de Raad zelf blijft een passieve medeplichtige, met de medeplichtigheid van alle lidstaten.

Assurément, personne n’aurait imaginé lors de l’élaboration du traité, à la rédaction de ses articles 6 et 7, que nous nous retrouverions dans une situation où nous discuterions de violations de droits fondamentaux, ou de passivité en matière de défense de droits fondamentaux du fait d’un gouvernement, mais du fait d’une institution européenne: le Conseil restant un complice passif, avec la complicité de tous les États membres.


E. bezorgd vaststellende dat de situatie sinds juni 2004 enigszins is veranderd omdat de VS toen een protestbrief tegen het advies van de voorzitter van de ICAO-Raad hebben opgesteld, waarin zij de ICAO verzochten geen richtsnoeren voor de emissiehandel te ontwikkelen,

E. préoccupé par l'évolution de la situation depuis juin 2004, date à laquelle les États-Unis ont rédigé une lettre de protestation contre l'avis du Président du Conseil de l'OACI demandant que l'OACI ne prépare pas de lignes directrices relatives à l'échange des droits d'émission,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilsverklaring hebben opgesteld toen' ->

Date index: 2022-07-21
w