Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woensdag 13 mei 2015 door euroclear belgium ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Er wordt geen rekening gehouden met de formulieren die niet uiterlijk op woensdag 13 mei 2015 door Euroclear Belgium ontvangen werden.

Il ne sera pas tenu compte des formulaires n'ayant pas été communiqués à Euroclear Belgium au plus tard le mercredi 13 mai 2015.


Uiterlijk op woensdag 13 mei 2015 bezorgt de houder van gedematerialiseerde aandelen aan Euroclear Belgium, Schiphollaan 6, 1140 Brussel, een attest, afgeleverd door de erkende rekeninghouder of door de vereffeningsinstelling, waaruit blijkt met hoeveel gedematerialiseerde aandelen hij wil deelnemen aan de algemene vergadering.

Pour mercredi 13 mai 2015 au plus tard, le détenteur d'actions dématérialisées produit une attestation délivrée par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation à Euroclear Belgium, Schiphollaan 6, B-1140 Bruxelles, certifiant le nombre d'actions dématérialisées pour lequel il déclare vouloir participer aux assemblées générales.


De kennisgeving van de volmacht aan de vennootschap dient uiterlijk op woensdag 13 mei 2015 schriftelijk te gebeuren aan Euroclear Belgium, of elektronisch op investorrelations@banimmo.be.

La notification de la procuration à la société doit se faire au plus tard le mercredi 13 mai 2015 par écrit, à Euroclear Belgium ou par voie électronique à investorrelations@banimmo.be.


Ze moeten door de vennootschap ontvangen worden uiterlijk op woensdag 13 mei 2015.

Elles doivent parvenir à la société pour le mercredi 13 mai 2015 au plus tard.


De vennootschap dient deze schriftelijke vragen uiterlijk op woensdag 13 mei 2015 per aangetekende brief of e-mail te ontvangen.

La société doit recevoir ces questions écrites au plus tard le mercredi 13 mai 2015 par lettre recommandée ou e-mail.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 mei 2015 in zake de nv « Jetair », de nv « Jetaircenter », de nv « Tui Airlines Belgium », de nv « Tuifly Academy Brussels », de nv « Tech4jets ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 mai 2015 en cause de la SA « Jetair », la SA « Jetaircenter », la SA « Tui Airlines Belgium », la SA « Tuifly Academy Brussels », la SA « Tech4jets », la SA « Pats » et la SA « Tui Travel Belgium », formant ensemble l'unité TVA « BTWE Travel4you », contre le SPF ...[+++]


Enkel de formulieren, behoorlijk ingevuld en ondertekend, door Euroclear Belgium ontvangen ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur), zijn geldig en kunnen in aanmerking worden genomen. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen dienen instructies te geven aan de eigen financiële instelling om de vennootschap hun deelname aan de algemene vergaderingen te bevestigen samen met de notificatie van hun registratie beschreven in punt A hierboven. Deze bevestiging ...[+++]

Les propriétaires d'actions dématérialisées donneront instruction à leur établissement financier de confirmer à la société leur intention de participer aux assemblées générales simultanément à la notification de leur enregistrement. Cette confirmation doit parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heur ...[+++]


Antwoord ontvangen op 13 mei 2015 : 1. Ik beschik (nog) niet over cijfers inzake het aantal dossiers met betrekking tot partnergeweld die personen gebonden door het beroepsgeheim daadwerkelijk aan Justitie doorgegeven hebben; noch over informatie over de vraag of deze maatregel al voldoende gekend is bij de desbetreffende beroepen.

Réponse reçue le 13 mai 2015 : 1. Je ne dispose pas (encore) de chiffres concernant le nombre de dossiers relatifs à la violence entre partenaires effectivement transmis à la Justice par des personnes liées par le secret professionnel ; ni d’informations quant à la question de savoir si cette mesure est déjà suffisamment connue des professions concernées.


Dit attest opgesteld door de financiële instelling moet worden ontvangen door Euroclear Belgium, Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel (België), of op het e-mailadres : ebe.issuer@euroclear.com, ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur).

L'attestation établie par l'organisme financier devra parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heures.


De ondertekende originele formulieren voor stemming via brief moeten worden ontvangen door Euroclear Belgium, Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brussel (België), of op het e-mailadres : ebe.issuer@euroclear.com, en dit ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur).

L'original signé des formulaires doit parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdag 13 mei 2015 door euroclear belgium ontvangen' ->

Date index: 2022-10-23
w