Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bescheiden woongelegenheid
Controle aan de hand van bescheiden
Kwaliteitsnorm voor woningen
Manager van de verhuurafdeling
Manager verhuur
Manager verhuur woningen
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Modernisering van woningen
Productiecontrole
Produktiecontrole
Renovatie van woningen
Verbetering van de woonomgeving
Verbetering van woningen
Verhuurmanager

Traduction de «woningen voor bescheiden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


kwaliteitsnorm voor woningen | kwaliteitsnorm voor woningen/huisvesting

norme de qualité des logements | normes de qualité des logements




maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes


(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]


bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol


manager verhuur | manager verhuur woningen | manager van de verhuurafdeling | verhuurmanager

loueur de voitures | responsable d'agence de location | loueuse de voitures | responsable de comptoir en location de voitures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1. De subsidie is vastgelegd op 50 % : - van de maximum subsidieerbare kostprijs voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de totale kostprijs van de operatie is; - van de totale kostprijs van de operatie voor de gedeelten van het gebouw die gebruikt zullen worden voor de productie van sociale woningen of woningen voor bescheiden inkomens wanneer die lager dan de maximum subsidieerbare kostprijs is.

Art. 6. § 1. Le subside est fixé à 50 % : - Du coût maximum subsidiable pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement social ou modéré, lorsque celui-ci est inférieur au coût total de l'opération; - Du coût total de l'opération pour les parties de l'immeuble qui seront consacrées à la production de logement social ou modéré, lorsque celui-ci est inférieur au coût maximum subsidiable.


3. - Aan de OVM, gemeenten en OCMW ter beschikking gestelde middelen Art. 4. § 1. Binnen de perken van de begrotingsmiddelen voor de financiering van de productie van huisvesting kan de BGHM een subsidie toekennen : 1° aan een OVM, een gemeente of een OCMW voor de financiering van de aankoopkosten en de herstelkosten van een gebouw, om een of meerdere sociale woningen of woningen voor bescheiden of middeninkomens op te richten bestemd voor het verhuren, in de mate dat de werkzaamheden bedoeld in artikel 1, 15 tot 17°, niet door overheden krachtens andere wettelijke of reglementaire bepalingen ten laste genomen worden; 2° aan een OVM ...[+++]

3. - Des moyens mis à la disposition des SISP, communes et CPAS Art. 4. § 1. Dans la limite des moyens budgétaires propres au financement de la production de logement, la SLRB peut accorder un subside à : 1° une SISP, une commune ou un CPAS pour le financement des frais d'acquisition et de réhabilitation d'un immeuble, afin de créer un ou plusieurs logements sociaux, modérés ou moyens destinés à la location, dans la mesure où les travaux visés à l'article 1, 15 à 17°, ne sont pas pris en charge par des pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires; 2° une SISP pour le financement des frais de démolition et ...[+++]


2. - Middelen ter beschikking gesteld van de BGHM Art. 3. § 1. Binnen de perken van de begrotingsmiddelen voor de financiering van de productie van huisvesting, kan het Gewest een subsidie aan de BGHM toekennen voor de financiering van de aankoopkosten of onteigeningskosten van gebouwen alsook van de herstelkosten van deze gebouwen om een of meerdere sociale woningen of woningen voor bescheiden of middeninkomens bestemd voor verhuring tot stand te brengen, in de mate dat de werkzaamheden bedoeld in artikel 1, 15° tot 17°, niet door overheden krachtens andere wettelijke of reglementaire bepalingen ten laste genomen worden.

2. - Des moyens mis à la disposition de la SLRB Art. 3. § 1. Dans la limite des moyens budgétaires propres au financement de la production de logement, la Région peut accorder un subside à la SLRB pour le financement des frais d'acquisition ou d'expropriation d'immeubles ainsi que pour les frais de réhabilitation de ces immeubles, afin de créer un ou plusieurs logements sociaux, modérés ou moyens destinés à la location, dans la mesure où les travaux visés à l'article 1, 15° à 17°, ne sont pas pris en charge par des pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires.


De raadpleging van het Agentschap Net Brussel is absoluut noodzakelijk bij het nemen van deze beslissingen. In nauwe samenwerking met de Brusselse Huisvestingsreferentie zal de BGHM ervoor zorgen dat er een juist evenwicht wordt voorgesteld tussen de diverse woningtypes (sociale woningen, middenklassewoningen, bescheiden woningen) die verwezenlijkt moeten worden rekening houdend met de kenmerken van de betrokken wijken en de door de gewestelijke regeringsverklaring bepaald ...[+++]

La consultation de l'Agence Bruxelles-Propreté est indispensable à la prise de ces décisions La SLRB, en étroite collaboration avec le Référent bruxellois du logement, veillera à proposer un juste équilibre entre les différents types de logements (sociaux, moyens, modérés) à produire compte tenu des caractéristiques des quartiers concernés et des objectifs fixés par la déclaration de politique régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36° Patrimoniumoverdracht : elke willekeurige juridische handeling tussen openbare vastgoedmaatschappijen die de overheveling van sociale woningen, bescheiden woningen en/of woningen voor middeninkomens van de ene openbare vastgoedmaatschappij naar een andere ten uitvoer wil brengen;

36° Transfert de patrimoine : tout acte juridique quelconque entre sociétés immobilières de service public visant à réaliser le transfert de logements sociaux, modérés et/ou moyens d'une société immobilière de service public à une autre;


In het kader van de Alliantie Wonen en de 4.000 te verwezenlijken woningen (3.000 sociale woningen en 1.000 middenklassewoningen) en op het moment dat de verwezenlijking van middenklassewoningen of bescheiden woningen door de OVM's wordt gevraagd, zal de BGHM erop toezien de volgende beginselen toe te passen : - In de gemeenten waar het aandeel openbare woningen minder bedraagt dan 10 %, en overeenkomstig artikel 67, 9° van de BHC, mag de verwezenlijking van middenklassewoningen of bescheiden ...[+++]

Dans le cadre de l'Alliance Habitat et des 4.000 logements à produire (3.000 logements sociaux et 1.000 logements moyens), et lorsque la production de logements moyens ou modérés est sollicitée par les SISP, la SLRB veillera à appliquer les principes suivants : - dans les communes dont la part de logement public est inférieure à 10 %, et conformément à l'article 67, 9° du CBL, la production de logements moyens ou modérés ne pourra pas dépasser le seuil de 20 % de logements construits - dans les communes dont la part de logement public est supérieure à 10 %, la production de logements moyens ou modérés, pourra atteindre au maximum le seui ...[+++]


De woningen die ter beschikking van de rechthebbenden worden gesteld zijn van het type "bescheiden" en hebben een gemiddelde grootte van 90 m² tot 110 m².

Les logements mis à la disposition des bénéficiaires sont de type "modeste" et ont en moyenne une grandeur de 90 à 110 m².


De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' het middels het akkoord van de BGHM beheren en te huur stellen van bescheiden en middelgrote woningen, i ...[+++]

L'exposé des motifs du projet d'ordonnance mentionne : « Vu l'importance de cette question du logement moyen, et eu égard à son caractère extrêmement sensible, on se permet ici de retranscrire in extenso la disposition en question, afin de donner à voir les garde-fous multiples qu'on a veillé à introduire. Ainsi, dans le cadre expressément de sa ' mission de service public ', la SISP est autorisée à ' gérer et mettre en location, moyennant l'accord de la SLRB, des logements modérés et moyens au sens de l'article 2, § 2, du présent Code, dans le cadre de projets de construction ou de rénovation d' ...[+++]


Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de social ...[+++]

La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleurs, habilitation est donnée au Gouvernement pour ...[+++]


Artikel 67 van de nieuwe Code preciseert dat zij opdrachten van openbaredienstverlening uitvoeren, inzonderheid : « 1° personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting een woning verschaffen, bestemd als hoofdverblijfplaats, binnen de voorwaarden bepaald door deze Code en door de Regering; 2° onroerende goederen aankopen, verbouwen, saneren, renoveren of onderhouden om ze te verhuren aan personen die beantwoorden aan de toegangsvoorwaarden tot de sociale huisvesting, waarbij ze er inzonderheid op toe di ...[+++]

L'article 67 du nouveau Code précise qu'elles poursuivent des missions de service public, notamment : « 1° fournir aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social un logement destiné à la résidence principale dans les conditions fixées par le présent Code et par le Gouvernement; 2° acheter, transformer, assainir, rénover et entretenir des immeubles en vue de les donner en location aux personnes répondant aux conditions d'admission au logement social, notamment en veillant à ce que les espaces communs et les abords des logements sociaux soient agencés et aménagés dans un souci d'amélioration du bien-être des locatai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woningen voor bescheiden' ->

Date index: 2024-12-30
w