Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'light-for-dates'
'small-for-dates'
Algemeen bekend wangedrag
Contacten leggen met bekende personen
Contacten leggen met beroemdheden
Contacten onderhouden met bekende personen
Contacten onderhouden met beroemdheden
Conversiehysterie
Conversiereactie
Gecodeerd woord
Het laatste woord
Hysterie
Hysterische psychose
Placentaire insufficiëntie
Recht om het woord te voeren
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Vertaling van "woord bekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'

Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta


contacten onderhouden met bekende personen | contacten onderhouden met beroemdheden | contacten leggen met bekende personen | contacten leggen met beroemdheden

assurer la liaison avec des célébrités


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole






originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur




Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° het woord "bekend" wordt vervangen door het woord "gekend";

1° dans la version néerlandaise, le mot « bekend » est remplacé par le mot « gekend » ;


De heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar dienen amendement nr. 58 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/3), dat het woord « bekend » vervangt door de woorden « in kennis gebracht ».

M. Van Quickenborne et Mme Kaçar déposent l'amendement nº 58 (do c. Sénat, nº 2-619/3) qui remplace dans le texte néerlandais le mot « betekend » par les mots « ter kennis gebracht ».


De heer Van Quickenborne en mevrouw Kaçar dienen amendement nr. 58 in (Stuk Senaat, nr. 2-619/3), dat het woord « bekend » vervangt door de woorden « in kennis gebracht ».

M. Van Quickenborne et Mme Kaçar déposent l'amendement nº 58 (doc. Sénat, nº 2-619/3) qui remplace dans le texte néerlandais le mot « betekend » par les mots « ter kennis gebracht ».


— In artikel 433 van hetzelfde Wetboek de woorden : « of een meerderjarige van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader bekend was, » invoegen tussen de woorden « een minderjarige » en het woord « rechtstreeks ».

— Dans l'article 433 du même Code, les mots « ou un majeur dont la situation de vulnérabilité en raison de l'âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale était apparente ou connue de l'auteur des faits, » sont insérés entre les mots « un mineur » et les mots « en vue de commettre».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. In artikel 433 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden : « of een persoon van wie de kwetsbare toestand ten gevolge van de leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, duidelijk was of de dader bekend was, » ingevoegd tussen de woorden « een minderjarige » en het woord « rechtstreeks ».

Art. 29. Dans l'article 433 du même Code, modifié par la loi du 10 août 2005, les mots « ou une personne dont la situation de vulnérabilité en raison de l'âge, d'un état de grossesse, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale était apparente ou connue de l'auteur des faits, » sont insérés entre les mots « un mineur » et les mots « en vue de commettre ».


Art. 3. Deze wet treedt in werking de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt wordt behoudens artikel 2, 3°, voor wat betreft de vervanging van het woord « dertig » en de opheffing van de tweede zin, 4° en 5°, die slechts van toepassing zijn op de aanstellingen die geschieden na haar inwerkingtreding.

Art. 3. La présente loi entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2, 3°, pour ce qui concerne le remplacement du mot « trente » et l'abrogation de la deuxième phrase, 4° et 5°, qui ne sont d'application que pour les désignations qui ont lieu après son entrée en vigueur.


- op bladzijde 17926, wordt een sterretje toegevoegd na de woorden " (indien bekend)" en wordt in de voorlaatste zin het woord " in" toegevoegd tussen de woorden " Bijlage B" en " zoveel" ;

- à la page 17926, ajouter un astérisque après les mots " (indien bekend)" et insérer à l'avant-dernière phrase le mot " in" entre les mots " Bijlage B" et " zoveel" ;


2. De Voorzitters openen en sluiten de vergaderingen die ze voorzitten, leiden de discussies, verlenen het woord aan de sprekers, brengen de voorstellen ter stemming en bepalen de vereiste meerderheid voor de stemmingen, maken de beslissingen bekend en geven, eventueel onder voorbehoud van de goedkeuring van het Congres, een interpretatie aan deze beslissingen.

2. Les Présidents ouvrent et clôturent les séances qu'ils président, dirigent les discussions, donnent la parole aux orateurs, mettent aux voix les propositions et indiquent la majorité requise pour les votes, proclament les décisions et, sous réserve de l'approbation du Congrès, donnent éventuellement une interprétation de ces décisions.


Het helpt niet het algemeen bekende woord STOP door te geven, want de provider reageert alleen op het woord OFF.

Il ne sert à rien d'insérer le terme courant STOP, car le fournisseur ne réagit qu'au terme OFF.


In het onderzoek van professor Decoster dat twee weken geleden bekend werd gemaakt, gebruikt ook hij het woord " historisch" om aan de staatshervorming een wetenschappelijke appreciatie te geven: " Wanneer deze staatshervorming in voege zal treden, worden de uitgaven van gewesten en gemeenschappen voor het eerst belangrijker dan de federale uitgaven.

Dans son étude publiée voici deux semaines, le professeur Decoster utilise aussi le terme « historique ». Lorsque celle-ci entrera en vigueur, dit-il, les dépenses des régions et des communautés seront, pour la première fois, supérieures aux dépenses fédérales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord bekend' ->

Date index: 2023-09-30
w