Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aftrek
Aftrek voor kinderoppas
Curariseren
Herkenningssysteem voor losse woorden
Methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Pro rata temporis aftrek
Pro rata van aftrek
Pro rata voor toepassing van aftrek
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Volledige aftrek van de belasting
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden een aftrek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


methode van aftrek in jaarlijkse gedeelten | pro rata temporis aftrek

déduction prorata temporis | méthode de déductions selon des fractions annuelles


pro rata van aftrek | pro rata voor toepassing van aftrek

prorata de déduction


volledige aftrek van de belasting

déduction complète de la taxe






curariseren | spierontspanning teweegbrengen met een geneeskrachtig aftrek sel

curariser | anesthésier au curare


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. In artikel 286 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus 2016" ingevoegd tussen de woorden "artikel 236bis" en de woorden "een aftrek voor octrooi-inkomsten"; 2° in het derde lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 286 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016," sont insérés entre les mots "l'article 236bis," et les mots "suivant le produit d'une fraction"; 2° l'alinéa 3 est complété par les mots ", tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016".


Hierbij dient wel een nuancering te worden aangebracht: de bijzondere bijdrage wordt berekend op het netto inkomen voor belastingen - met andere woorden, na aftrek van alle toegestane kosten.

Il convient néanmoins de nuancer: la cotisation spéciale est calculée à partir du revenu net avant impôt - en d'autres termes, après déduction de tous les frais admissibles.


Art. 14. In hoofdstuk V van hetzelfde besluit, worden in het opschrift van de afdeling III, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 juni 2006, de woorden " Aftrek van interest" vervangen door de woorden " Belastingvermindering voor interest" en de woorden " artikel 526, § 2, tweede lid," vervangen door de woorden " artikel 526, § 1, tweede lid," .

Art. 14. Dans le chapitre V, du même arrêté, dans l'intitulé de la section III, inséré par l'arrêté royal du 10 juin 2006, les mots " Déduction d'intérêts" sont remplacés par les mots " Réduction d'impôt pour intérêts" et les mots " article 526, § 2, alinéa 2," sont remplacés par les mots " article 526, § 1 , alinéa 2," .


In het opschrift van hoofdstuk V, afdeling III, worden de woorden " aftrek van interest" vervangen door de woorden " belastingvermindering voor interest" .

Dans l'intitulé du chapitre V, section III, les mots " déduction d'intérêts" sont remplacés par les mots " réduction d'impôts pour intérêts" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5· in het derde lid worden tussen de woorden « universitaire diensten » en de woorden « na aftrek van de bijkomende toelage » de woorden « , functies of zorgprogramma’s » ingevoegd ;

5· à l’alinéa 3, les mots «,fonctions ou programmes de soins» sont insérés entre le mot «services» et le mot «universitaires».


Met andere woorden, de aftrek blijft behouden voor de dividenden uitgekeerd door vennootschappen die in aanmerking komen voor een afwijkende belastingregeling ingevolge economische reconversie, werkgelegenheid of omdat het innoverende bedrijven betreft, enz.;

Autrement dit, la déduction reste acquise pour les dividendes alloués par des sociétés bénéficiant d'un régime fiscal dérogatoire pour des raisons de reconversion économique, d'emploi, sociétés novatrices, etc.;


4. - Begrip "lichte vrachtauto" voor de toepassing van de aftrek van de btw Art. 8. In artikel 45, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 27 december 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid wordt de bepaling onder f) vervangen als volgt : "f) de auto's opgevat en gebouwd voor het vervoer van zaken waarvan de maximaal toegelaten massa 3.500 kg niet overschrijdt, "lichte vrachtauto's" genoemd; "; 2° in het tweede lid, in de bepaling onder k), worden de woorden "h), i) en j)" vervangen doo ...[+++]

4. - Notion de "camionnette" pour l'application de la déduction de la T.V.A. Art. 8. A l'article 45, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, le f) est remplacé par ce qui suit : "f) les véhicules conçus et construits pour le transport de choses dont la masse maximale autorisée n'excède pas 3.500 kg, dénommés "camionnettes"; "; 2° dans l'alinéa 2, k), les mots "h), i) et j)" sont remplacés par les mots "a) à j)"; 3° le paragraphe est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Par "camionnette", visée à l'alinéa 2, f), on entend : a) tout véhicule for ...[+++]


5° in het derde lid worden tussen de woorden « universitaire diensten » en de woorden « na aftrek van de bijkomende toelage » de woorden « functies of zorgprogramma's » ingevoegd;

5° à l'alinéa 3, les mots « , fonctions ou programmes de soins » sont insérés entre le mot « services » et le mot « universitaires »;


1° in het tweede lid worden tussen de woorden « na aftrek » en « van het werkelijk aangewende » de woorden « van het gedeelte van die massa dat ten laste gelegd wordt van het Fonds voor het evenwicht van de pensioenstelsels alsook » ingevoegd;

1° dans l'alinéa 2, les mots « de la partie de cette masse mise à charge du Fonds pour l'équilibre des régimes de pension ainsi que » sont insérés entre les mots « après déduction » et les mots « du solde disponible »;


2° in het derde lid worden tussen de woorden « na aftrek » en « van het voor datzelfde jaar » de woorden « van het gedeelte van die massa dat, volgens de ramingen, ten laste gelegd zal worden van het Fonds voor het evenwicht van de pensioenstelsels alsook » ingevoegd.

2° dans l'alinéa 3, les mots « de la partie de cette masse qui, selon les prévisions, sera mise à charge du Fonds pour l'équilibre des régimes de pension ainsi que » sont insérés entre les mots « après déduction » et les mots « du solde disponible ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden een aftrek' ->

Date index: 2021-12-12
w