Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden neemt toerisme vlaanderen " (Nederlands → Frans) :

Binnen zestig kalenderdagen na de datum van de ingebrekestelling, vermeld in het eerste lid, en, in voorkomend geval, nadat de houder van de erkenning of de persoon die daarvoor is aangesteld, daarover is gehoord, neemt Toerisme Vlaanderen een beslissing over de opgestarte procedure.

Dans les soixante jours civils de la date de la mise en demeure visée à l'alinéa 1 et, le cas échéant, après audition à ce sujet du titulaire de l'agrément ou de la personne désignée à cet effet, Toerisme Vlaanderen prend une décision quant à la procédure engagée.


Binnen dertig kalenderdagen na de datum van de ontvangstmelding, vermeld in het vierde lid, neemt Toerisme Vlaanderen een beslissing tot toekenning of weigering van de erkenning.

Toerisme Vlaanderen prend une décision d'octroi ou de refus de l'agrément dans les trente jours civils de la date de l'accusé de réception visé à l'alinéa 4.


2° in het tweede lid worden de woorden « neemt Toerisme Vlaanderen pas nadat het » vervangen door de woorden « neemt de secretaris-generaal van het Departement internationaal Vlaanderen pas nadat hij ».

2° dans le deuxième alinéa, les mots « Toerisme Vlaanderen ne prend une décision de refus qu'après » sont remplacés par les mots « Le secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères ne prend une décision de refus qu'après ».


De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing conform artikel 17, eerste lid, 2° van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015.

L'administrateur général de « Toerisme Vlaanderen » prend la décision conformément à l'article 17, alinéa 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015.


De administrateur-generaal van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing over de opname van de hefboomprojecten op de shortlist.

L'administrateur général de Toerisme Vlaanderen décide de l'intégration des projets leviers à la shortlist.


Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing nadat de betrokkene het recht heeft gekregen om gehoord te worden.

Toerisme Vlaanderen prend la décision après octroi du droit d'être entendu à l'intéressé.


Art. 2. In artikel 2, 20°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 mei 2001 tot aanwijzing van de instellingen en administraties die adviseren over voorontwerpen van ruimtelijke uitvoeringsplannen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006, worden tussen de woorden " Toerisme Vlaanderen" en de woorden " als de gronden" de woorden " en BLOSO" ingevoegd.

Art. 2. Dans l'article 2, 20°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 2001 portant désignation des institutions et administrations émettant des avis sur les avant-projets des plans d'exécution spatiaux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2006, les mots « et BLOSO » sont insérés entre les mots « Toerisme Vlaanderen » et les mots « lorsque les terrains ».


1° in paragraaf 1 worden de woorden « een aangetekende ontvangstmelding van Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « van Toerisme Vlaanderen een ontvangstmelding met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert »;

1° au paragraphe premier les mots " un accusé de réception par envoi recommandé de " Toerisme Vlaanderen" sont remplacés par les mots " un accusé de réception par envoi recommandé de " Toerisme Vlaanderen, par fax ou par voie électronique si cela fournit un récépissé du destinataire" ;


Op dezelfde datum als de datum van de ontvangstmelding neemt Toerisme Vlaanderen de aanmelding op in een register.

A la même date que la date de l'accusé de réception, " Toerisme Vlaanderen" enregistre la notification.


13° in punt B, 14, worden de woorden " het Vlaams Commissariaat van Toerisme » vervangen door de woorden " Toerisme Vlaanderen" ;

13° dans le point b, 14, les mots " le Commissariat général flamand au Tourisme" sont remplacés par les mots " Toerisme Vlaanderen" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden neemt toerisme vlaanderen' ->

Date index: 2024-03-26
w